“树色中流见”的意思及全诗出处和翻译赏析

树色中流见”出自唐代张祜的《题润州金山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù sè zhōng liú jiàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

一宿金山寺,超然离世群。
僧归夜船月,龙出晓堂云。
树色中流见,钟声两岸闻。
翻思在朝市,终日醉醺醺。


诗词类型:乐府 写人 赞颂

《题润州金山寺》张祜 翻译、赏析和诗意


《题润州金山寺》是唐代张祜所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一宿金山寺,
超然离世群。
僧归夜船月,
龙出晓堂云。
树色中流见,
钟声两岸闻。
翻思在朝市,
终日醉醺醺。

诗意:
这首诗词描绘了作者在润州金山寺度过一夜的情景。诗人在这座寺院中感受到超然离世的宁静。当夜晚来临,僧人归寺,月光洒在夜船上,给人一种宁静和神秘的感觉。而到了早晨,云雾从寺庙中升起,宛如一条巨龙。寺庙周围的树木在流水中映照出美丽的颜色,而钟声则在两岸回荡。在这样的环境中,作者陶醉其中,反思自己在朝廷的生活,感到整日都是醉醺醺的状态。

赏析:
这首诗词通过描绘金山寺的景象,展示了作者对于宁静、超然的向往和对繁忙都市生活的反思。诗中的金山寺被描绘为一个超越尘世纷扰的净土,而作者则在这里体验到了超脱尘俗的真实感受。诗人运用了寺庙、夜船、月光、云雾等意象,通过对自然景物的描绘,传递出一种宁静、神秘和隐逸的氛围。

诗词的后半部分,则通过对自身在朝廷生活的反思,表达了对繁忙都市生活的厌倦和追求超然自在的心境。作者借鉴自然景物的宁静与超然,对比了自己在朝廷的忙碌和浮躁,进一步强调了对自由、宁静的向往。

整首诗词在意境上通过对自然景物和个人心境的描绘,展示了作者对宁静、超然生活的追求,以及对繁忙都市生活的反思。它既有着唐代诗人常见的隐逸思想,又具有一定的社会批判色彩,寄托了作者对于理想生活的向往和对现实的不满。

《题润州金山寺》张祜 拼音读音参考


tí rùn zhōu jīn shān sì
题润州金山寺

yī xiǔ jīn shān sì, chāo rán lí shì qún.
一宿金山寺,超然离世群。
sēng guī yè chuán yuè, lóng chū xiǎo táng yún.
僧归夜船月,龙出晓堂云。
shù sè zhōng liú jiàn, zhōng shēng liǎng àn wén.
树色中流见,钟声两岸闻。
fān sī zài cháo shì, zhōng rì zuì xūn xūn.
翻思在朝市,终日醉醺醺。

“树色中流见”平仄韵脚


拼音:shù sè zhōng liú jiàn

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。