“八月平时花萼楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

八月平时花萼楼”出自唐代张祜的《千秋乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā yuè píng shí huā è lóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

八月平时花萼楼,万方同乐奏千秋。
倾城人看长竿出,一伎初成赵解愁。


诗词类型:

《千秋乐》张祜 翻译、赏析和诗意


《千秋乐》是唐代张祜所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
八月平时花萼楼,
万方同乐奏千秋。
倾城人看长竿出,
一伎初成赵解愁。

诗意:
这首诗词描绘了一个在八月时节,花萼楼上举行千秋盛典的景象。万方(指各地)的人们聚集在一起,共同欢庆。诗中提到了倾城之人(指美女)观赏演出,使得赵国的忧愁烦恼初步消解。

赏析:
这首诗词通过生动的描写和巧妙的构思,展示了盛大的乐章和人们的欢乐场景。首句“八月平时花萼楼”,以花萼楼为背景,将盛夏的繁华景象与千秋盛典联系在一起。八月花萼楼上的欢乐活动象征着岁月的长久和繁荣的景象。

接着的两句“万方同乐奏千秋”,表达了各地人们的欢聚和共同庆祝千秋盛典的壮观场面。各地方的人们齐聚一堂,共同奏响欢乐的乐曲,形成了千秋的盛况。

最后两句“倾城人看长竿出,一伎初成赵解愁”,描绘了美丽的女子观赏表演,使得赵国的忧愁烦恼逐渐消散。这里的长竿和一伎指的是表演中的道具和技艺,通过精彩的演出,让人们暂时抛开忧愁,感受到了喜悦和宁静。

整首诗词以娓娓动听的语言和生动的意象,将人们的欢聚和忧愁交织在一起,展示了盛世的景象和人们对欢乐的追求。同时,通过描绘美丽的女子观赏演出的场景,使人们感受到了一种身临其境的美好感觉。这首诗词以其独特的艺术表现形式,展现了唐代文人的豪情壮志和对美好生活的向往。

《千秋乐》张祜 拼音读音参考


qiān qiū lè
千秋乐

bā yuè píng shí huā è lóu, wàn fāng tóng lè zòu qiān qiū.
八月平时花萼楼,万方同乐奏千秋。
qīng chéng rén kàn zhǎng gān chū, yī jì chū chéng zhào jiě chóu.
倾城人看长竿出,一伎初成赵解愁。

“八月平时花萼楼”平仄韵脚


拼音:bā yuè píng shí huā è lóu

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


张祜

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

“八月平时花萼楼”的相关诗句