中文译文:回答凌秀才惠枕
黄杨木制作的被枕非常优秀,被子上的虎头镶嵌的宝石闪耀着光芒。
但是我只是空想着这一切是怎样成为了一个梦境,我拔剑出发,在灯光下行走了一个晚上。
诗意和赏析:这首诗是唐代张祜的作品,写的是对于凌秀才送来的被枕的回答。诗中描述了被枕的制作非常精细,使用了八寸长的黄杨木,虎头上还镶嵌了宝石,闪烁着光芒。作者在被枕前的灯光下反思,觉得这一切可能只是一场空想,是自己的幻想。不过,诗中作者也展现出了自己的行动力和勇气,他拔剑起程,在夜晚的灯光下踏上了一段行程。整首诗通过对被枕和自己内心的思考,表达了对于虚幻和现实的辨别识别,以及追求真实与勇敢行动的人生态度。
全诗拼音读音对照参考
chóu líng xiù cái huì zhěn
酬凌秀才惠枕
bā cùn huáng yáng huì bù qīng, hǔ tóu guāng zhào diàn wén qīng.
八寸黄杨惠不轻,虎头光照簟文清。
kōng xīn xiǎng cǐ yuán chéng mèng, bá jiàn dēng qián yī yè xíng.
空心想此缘成梦,拔剑灯前一夜行。
“八寸黄杨惠不轻”平仄韵脚
拼音:bā cùn huáng yáng huì bù qīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “八寸黄杨惠不轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八寸黄杨惠不轻”出自张祜的 《酬凌秀才惠枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。