中文译文:
雪花飞舞在洛城上空,
仿佛马车踏在琼英之上。
四处都是玉京所在,
让我怀念起相如抽丝。
与兔园相比,凤凰城如何?
诗意:
这首诗以洛阳城的雪景为背景,描绘了天街上马车飞驰的场景。诗人感到四周的景物仿佛出现在玉京(西王母居住的地方),让他想起了相如抽丝的故事。然后,他提到了兔园和凤凰城作为对比,表达了对兔园的怀念和对凤凰城的疑问。
赏析:
这首诗通过写雪景与玉京神话的联想,将洛阳城的风景与神仙之都相联系。在诗中,兔园和凤凰城象征着不同的境界。兔园是指相如因举世闻名的抽丝技艺而成名,凤凰城则象征着更高的境界和地位。诗中的句子简洁明了,意境深远,通过对比兔园与凤凰城,表达了诗人对于自己处境的疑问和思索。整首诗意味深长,同时也反映了唐代的社会背景和人们对于神仙文化的向往。
全诗拼音读音对照参考
hé zhōu shì yù luò chéng xuě
和周侍御洛城雪
tiān jiē fēi pèi tà qióng yīng, sì gù quán yí zài yù jīng.
天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。
yī zhǒng xiàng rú chōu mì sī, tù yuán nà bǐ fèng huáng chéng.
一种相如抽秘思,兔园那比凤凰城。
“四顾全疑在玉京”平仄韵脚
拼音:sì gù quán yí zài yù jīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “四顾全疑在玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四顾全疑在玉京”出自裴夷直的 《和周侍御洛城雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。