中文译文:
熟透的青梅正要成熟,嫩绿的竹笋刚开始生长,芳草新绿将整个庭院环绕。湖边的小馆里清静无人,只有穿着白衣的居士安静地坐在床上。
诗意:
这首诗写了一幅宁静温馨的画面,描绘了夏日清晨的景色。青梅即将成熟,竹笋刚出土,庭院被新绿环绕,而湖边的小馆里却清幽无人。白衣居士安静地居住在这里,享受着宁静的时光。
赏析:
这首诗借景抒情,通过描绘夏日清晨的景色,表现出作者对宁静和自然的向往。青梅欲熟、笋初长的描写,展示了大自然的生机和青春的美好。同时,所述湖馆无俗客、白衣居士的情景,给人一种安静、谦逊而追求内心宁静的形象。整首诗情境清新,字句简洁,给人以宁静祥和的感觉。诗中以青梅、竹笋、湖馆、白衣居士等物象的描写,勾勒出了一个宁静、美好的画面,赋予读者对闲适生活的向往与想象。同时,表达了诗人希望能有一方宁静和谐的栖居之所的愿望。
全诗拼音读音对照参考
liú kè
留客
qīng méi yù shú sǔn chū zhǎng, nèn lǜ xīn yīn rào qì liáng.
青梅欲熟笋初长,嫩绿新阴绕砌凉。
hú guǎn xiāo rán wú sú kè, bái yī jū shì qiě kuāng chuáng.
湖馆翛然无俗客,白衣居士且匡床。
“白衣居士且匡床”平仄韵脚
拼音:bái yī jū shì qiě kuāng chuáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “白衣居士且匡床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白衣居士且匡床”出自裴夷直的 《留客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。