《山居》
归来青壁下,又见满篱霜。
转觉琴斋静,闲从菊地荒。
山泉共鹿饮,林果让僧尝。
时复收新药,随云过石梁。
中文译文:
回到青山下,又见篱笆上满是霜。
突然感到琴斋非常寂静,闲逛在菊花地荒芜之间。
山泉与鹿一起饮水,林中的果实让僧人品尝。
时常采集新的草药,随云归来经过石梁。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代朱庆馀创作的一首山水田园诗。诗人抒发了对山居生活的喜爱和对自然景色的赞美。
首先,诗人回到了青山下的家园,发现篱笆上覆满了霜,这是秋天的景象,增添了诗词的秋意。青山和篱笆都是田园生活的象征,归来的诗人感到宁静和安逸。
接着,诗人进入琴斋,感受到它的宁静和清静。琴斋是诗人安放琴乐的地方,象征着诗人的修身养性和追求艺术的精神境界。
然后,诗人闲逛在菊花地荒芜之间。菊花是秋天的花卉,象征着坚贞和高尚的品质。菊地荒芜表示诗人随性自在、追求自由的精神状态。
接下来的两句描述了山泉与鹿一起饮水,林中的果实让僧人品尝。这表现了自然界的和谐与共融,诗人将自然景象与僧人的生活融为一体,展现了宁静祥和的田园景象。
最后一句描述了诗人时常采集新的草药,随云归来经过石梁。这里的新药象征着新的发现和新的知识,石梁则是回家的象征。诗人通过采集草药,表达了对自然的热爱和对生活的热情,同时也表现了对知识和智慧的追求。
整首诗词以自然景色为背景,展现了诗人对山居生活的向往和对自然的热爱。诗中融入了田园、音乐、自由与和谐的元素,表达了诗人追求宁静、自在和精神富足的心境。通过描绘自然景物的美丽和诗人内心的感受,诗词传递了一种恬淡自然、追求内心宁静的生活态度。
全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
guī lái qīng bì xià, yòu jiàn mǎn lí shuāng.
归来青壁下,又见满篱霜。
zhuǎn jué qín zhāi jìng, xián cóng jú dì huāng.
转觉琴斋静,闲从菊地荒。
shān quán gòng lù yǐn, lín guǒ ràng sēng cháng.
山泉共鹿饮,林果让僧尝。
shí fù shōu xīn yào, suí yún guò shí liáng.
时复收新药,随云过石梁。
“林果让僧尝”平仄韵脚
拼音:lín guǒ ràng sēng cháng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论