诗词的中文译文:
送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人
淘出萍岸的新景色,看着湖中的碧霄。
中间隔着好远的距离,像是突然变得遥远。
只剩下孤零零的小岛,诗意美景继续存在。
没有了横槎的阻碍,柳条摇曳自由自在。
红旗在郊外的山间挂起,翠绿的湖水被风吹湿。
锦帆在风中升起,浪花飘洒在湖面。
我们都知道湖水的润泽,不会担心川流的水源会干旱。
诗意和赏析:
这首诗描述了送唐中丞开淘西湖夏日游泛的情景。作者用朴素的语言描绘了西湖美丽的景色和独特的氛围。诗中运用了大自然的景观,如湖水、小岛、柳条,以及红旗、锦帆等元素,展现了西湖的美丽和宁静。
诗人通过描述碧霄、孤屿、柳条等自然景观,以及红旆、锦帆等人文景观,将西湖的美景生动地展现在读者面前。整首诗词给人一种清新、恬静的感觉,读者仿佛能够置身于西湖之中,感受到它的魅力。
诗人最后两句“共知浸润同雷泽,何虑川源有旱苗”,表达了对自然的信任和对丰收的期盼。诗人认为湖水的润泽就像雷雨一样丰足,不用担心水源会干旱,农田会缺水。这种乐观向上的情绪也是整首诗词的主旨之一。
这首诗词描绘了美丽的自然景色,展示了作者对西湖的热爱和乐观的态度。通过细腻的描写和简洁的语言,表达了诗人对大自然的赞美和对美好未来的期许。整体上,这首诗词给人一种宁静和悠远的感觉,让人可以沉浸在美景中,感受到大自然的魅力。
全诗拼音读音对照参考
sòng táng zhōng chéng kāi táo xī hú xià rì yóu fàn yīn shū shì jùn rén
送唐中丞开淘西湖夏日游泛因书示郡人
píng àn xīn táo jiàn bì xiāo, zhōng liú xiāng qù hū chéng yáo.
萍岸新淘见碧霄,中流相去忽成遥。
kōng yú gū yǔ lái shī jǐng,
空馀孤屿来诗景,
wú fù héng chá ài liǔ tiáo.
无复横槎碍柳条。
hóng pèi lù yōu shān cuì shī, jǐn fān fēng qǐ làng huā piāo.
红旆路幽山翠湿,锦帆风起浪花飘。
gòng zhī jìn rùn tóng léi zé, hé lǜ chuān yuán yǒu hàn miáo.
共知浸润同雷泽,何虑川源有旱苗。
“空馀孤屿来诗景”平仄韵脚
拼音:kōng yú gū yǔ lái shī jǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗
网友评论