“抛伴去擒生”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   朱庆馀

抛伴去擒生”出自唐代朱庆馀的《塞下曲》, 诗句共5个字。

万里去长征,连年惯野营。
入群来择马,抛伴去擒生
箭撚雕翎阔,弓盘鹊角轻。
问看行近远,西过受降城。

诗句汉字解释

《塞下曲》是唐代诗人朱庆馀的作品。这首诗描述了边塞战争中将士们的英勇和坚毅。

以下是这首诗词的中文译文:

万里去长征,
连年惯野营。
入群来择马,
抛伴去擒生。
箭撚雕翎阔,
弓盘鹊角轻。
问看行近远,
西过受降城。

诗意和赏析:
《塞下曲》通过描绘边塞战争的场景和士兵们的行动,表达了诗人对战争英勇和坚毅的赞美之情。

诗的开头两句“万里去长征,连年惯野营”描绘了士兵们长期在漫长的征程和艰苦的野战中奋勇前行的景象。他们不畏艰险,习惯了边塞的生活。

接下来的两句“入群来择马,抛伴去擒生”描述了士兵们在战场上挑选战马和出击的场景。他们毅然决然地离开亲友,为了捕获敌人而冲向前线。

“箭撚雕翎阔,弓盘鹊角轻”这两句表达了士兵们娴熟的箭术和轻巧的弓技。他们经过长期的训练,箭矢强劲有力,弓弦灵活而富有力量。

最后两句“问看行近远,西过受降城”引出了诗人的疑问和思考。他询问这些勇士们所经历的战斗的近与远,他们是否已经西行越过受降的城池。

整首诗以简洁有力的语言,描绘了边塞战争中士兵们的英勇和坚毅。表达了诗人对这些战士的敬意和赞美,同时也展示了战争给他们带来的艰辛和牺牲。这首诗词以其雄浑有力的笔触和深情的赞美,展现了唐代边塞战争的英雄气概。

全诗拼音读音对照参考


sāi xià qū
塞下曲
wàn lǐ qù cháng zhēng, lián nián guàn yě yíng.
万里去长征,连年惯野营。
rù qún lái zé mǎ, pāo bàn qù qín shēng.
入群来择马,抛伴去擒生。
jiàn niǎn diāo líng kuò, gōng pán què jiǎo qīng.
箭撚雕翎阔,弓盘鹊角轻。
wèn kàn xíng jìn yuǎn, xī guò shòu xiáng chéng.
问看行近远,西过受降城。

“抛伴去擒生”平仄韵脚


拼音:pāo bàn qù qín shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “抛伴去擒生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抛伴去擒生”出自朱庆馀的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱庆馀简介

朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。