《湖中闲夜遣兴》
钓艇同琴酒,
良宵背水滨。
风波不起处,
星月尽随身。
浦迥湘烟卷,
林香岳气春。
谁知此中兴,
宁羡五湖人。
译文:
在湖中的一个安静夜晚,我和朋友们一起乘着钓船,弹琴饮酒。美好的夜晚,背负着湖水的岸边。无论在哪里,风波都不会激起,星月随着我们而动。
湖泊深远,湘水的雾烟缭绕,茂密的树林洋溢着岳山的气息,仿佛进入了春天。谁能知道在这个地方的兴盛繁荣,我宁愿羡慕湖中的人们。
诗意和赏析:
这首诗写了作者在湖中度过的一晚。诗中以“钓艇同琴酒”来描绘作者与朋友们在湖中的休闲娱乐活动,表现了诗人闲暇时光的愉悦和安逸。诗人以“风波不起处,星月尽随身”来描述湖中的宁静恬静,充满了宁静与和谐的意境。
接下来,诗人以“浦迥湘烟卷,林香岳气春”来展示湖中的美景,湘烟和林香则衬托了湖光山色的靓丽,释放出春天的气息。最后两句“谁知此中兴,宁羡五湖人”,展现了作者对于湖中生活的羡慕与向往,湖中的人们生活在如此美好的环境中,给作者带来了无尽的向往。
整首诗以诗人在湖中的闲暇时光为主题,展现了湖中的宁静和美丽的景色,表达了作者对于湖中生活的羡慕和向往之情,同时也展现了诗人内心的宁静和愉悦。该诗意境绵延,表达了作者对美好时光的追寻和向往。
全诗拼音读音对照参考
hú zhōng xián yè qiǎn xìng
湖中闲夜遣兴
diào tǐng tóng qín jiǔ, liáng xiāo bèi shuǐ bīn.
钓艇同琴酒,良宵背水滨。
fēng bō bù qǐ chù, xīng yuè jǐn suí shēn.
风波不起处,星月尽随身。
pǔ jiǒng xiāng yān juàn, lín xiāng yuè qì chūn.
浦迥湘烟卷,林香岳气春。
shéi zhī cǐ zhōng xīng, níng xiàn wǔ hú rén.
谁知此中兴,宁羡五湖人。
“良宵背水滨”平仄韵脚
拼音:liáng xiāo bèi shuǐ bīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论