“步出都门雨后天”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   朱庆馀

步出都门雨后天”出自唐代朱庆馀的《都门晚望》, 诗句共7个字。

绿槐花堕御沟边,步出都门雨后天
日暮野人耕种罢,烽楼原上一条烟。

诗句汉字解释

译文:
绿槐花从皇宫的护城河边落下,
我漫步出都门,雨后的天空。
夕阳下,田地里的农民放下农具,
烽楼的顶上升起一缕烟。

诗意:
这首诗描绘了晚上从都门向外看的景象。护城河畔的绿槐树花朵飘落下来,天色变暗,雨后的清新气息弥漫在空中。太阳即将下山,田野上的农民工作结束,他们离开农具,归家休息。一座位于原上的烽楼上升起一缕烟,可能是为了通报消息或者警示边境。

赏析:
这首诗情景交融,通过景物描绘和意境的构建,展示了唐代都城的繁华景象和农民的日常生活。绿槐花从皇宫的护城河边飘落下来,暗示了皇宫的尊贵和显赫。雨后的天空给人一种清新的感觉,暗示大自然的美好和恢弘。夕阳下田地里的农民放下农具,象征着一天辛勤劳作的结束,也展示了农民朴素的生活。烽楼上升起的烟,揭示了战争和边境的存在,给人一种平静与战争并存的感觉。整首诗以质朴的语言表达了不同层次的景色和人物,展示了唐代的社会生活和时代的气息。

全诗拼音读音对照参考


dōu mén wǎn wàng
都门晚望
lǜ huái huā duò yù gōu biān, bù chū dōu mén yǔ hòu tiān.
绿槐花堕御沟边,步出都门雨后天。
rì mù yě rén gēng zhòng bà, fēng lóu yuán shàng yī tiáo yān.
日暮野人耕种罢,烽楼原上一条烟。

“步出都门雨后天”平仄韵脚


拼音:bù chū dōu mén yǔ hòu tiān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “步出都门雨后天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步出都门雨后天”出自朱庆馀的 《都门晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

朱庆馀简介

朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。