“何处销愁宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   雍陶

何处销愁宿”出自唐代雍陶的《同贾岛宿无可上人院》, 诗句共5个字。

何处销愁宿,携囊就远僧。
中宵吟有雪,空屋语无灯。
静境唯闻铎,寒床但枕肱。
还因爱闲客,始得见南能。

诗句汉字解释

宿

《同贾岛宿无可上人院》是唐代诗人雍陶所作的一首诗。该诗的中文译文是:“无论何地能解除忧愁,我携带着行李来到僧人的院子。半夜中我吟唱,外面飘雪纷飞,空屋内无灯光。宁静的环境只能听到寺庙里的钟声,我躺在寒冷的床上枕着自己的双臂。因为对于喜欢安静的客人,我才有机会能见到贾岛。”

这首诗表达了诗人的愿望寻求心灵的宁静和解脱烦恼之情。诗中的“何处消愁宿”暗指作者欲在僧人院中寻求安宁的心灵净土。诗人携带囊包与贾岛一同寓居,表现了作者与贾岛有一种心灵共鸣的情感。

诗中描绘了一个深夜中的安静景象,寂静的环境只能听到寺庙里的钟声。作者躺在寒冷的床上,没有灯光的空屋中吟唱,暗示了诗人内心的孤寂和思考。而外面飘雪纷飞,更加烘托出诗人内心的寂寞与飘忽不定的情绪。

而诗末两句“还因爱闲客,始得见南能”,表达了作者通过喜欢安静的客人才有机会与贾岛见面,暗示了贾岛与诗人一样崇尚宁静与自由的心境。整首诗以寥寥数语诉说了诗人内心的孤独、追求宁静和与贾岛的心灵交流。

全诗拼音读音对照参考


tóng jiǎ dǎo sù wú kě shàng rén yuàn
同贾岛宿无可上人院
hé chǔ xiāo chóu sù, xié náng jiù yuǎn sēng.
何处销愁宿,携囊就远僧。
zhōng xiāo yín yǒu xuě, kōng wū yǔ wú dēng.
中宵吟有雪,空屋语无灯。
jìng jìng wéi wén duó, hán chuáng dàn zhěn gōng.
静境唯闻铎,寒床但枕肱。
hái yīn ài xián kè, shǐ dé jiàn nán néng.
还因爱闲客,始得见南能。

“何处销愁宿”平仄韵脚


拼音:hé chǔ xiāo chóu sù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “何处销愁宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处销愁宿”出自雍陶的 《同贾岛宿无可上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。