“蜀门去国三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   雍陶

蜀门去国三千里”出自唐代雍陶的《到蜀后记途中经历》, 诗句共7个字。

剑峰重叠雪云漫,忆昨来时处处难。
大散岭头春足雨,褒斜谷里夏犹寒。
蜀门去国三千里,巴路登山八十盘。
自到成都烧酒熟,不思身更入长安。

诗句汉字解释

《到蜀后记途中经历》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。该诗描述了雍陶到达蜀地后的旅途经历和心情。

剑峰重叠雪云漫,忆昨来时处处难。
大散岭头春足雨,褒斜谷里夏犹寒。

诗词中描绘了雍陶来到巴蜀地区后的艰辛旅途,剑峰重重重叠,雪云遍布天空,给人一种壮丽而凄美的景象。同时,诗人也回忆起来时的困难之处,可能是因为山势险峻、路途艰难等。这些描绘给人一种蜀地行旅的艰难与酷热的感觉。

蜀门去国三千里,巴路登山八十盘。
自到成都烧酒熟,不思身更入长安。

接下来诗人说明了自己离开国家有三千里的距离,必须经过巴路登山,克服了八十层山坡。当他到达成都后,他品尝到了烧酒的美味,暗示他在蜀地已经足够满足,不再思念进入长安的愿望。这表达了诗人对蜀地的喜爱和对长安的失望之情。

整首诗既描述了蜀地的艰辛与美丽,也暗示了诗人对蜀地的喜欢和满足,以及对长安的失望。同时,写景与写情巧妙结合,展示了诗人独特的感受和情感。整体给人一种追求自由和珍惜当下的诗意。

全诗拼音读音对照参考


dào shǔ hòu jì tú zhōng jīng lì
到蜀后记途中经历
jiàn fēng chóng dié xuě yún màn, yì zuó lái shí chǔ chù nán.
剑峰重叠雪云漫,忆昨来时处处难。
dà sàn lǐng tóu chūn zú yǔ,
大散岭头春足雨,
bāo xié gǔ lǐ xià yóu hán.
褒斜谷里夏犹寒。
shǔ mén qù guó sān qiān lǐ, bā lù dēng shān bā shí pán.
蜀门去国三千里,巴路登山八十盘。
zì dào chéng dū shāo jiǔ shú, bù sī shēn gèng rù cháng ān.
自到成都烧酒熟,不思身更入长安。

“蜀门去国三千里”平仄韵脚


拼音:shǔ mén qù guó sān qiān lǐ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “蜀门去国三千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀门去国三千里”出自雍陶的 《到蜀后记途中经历》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。