《放鹤》是唐代诗人雍陶创作的诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
从今天起,我将不再屈服,
有人告诉我辽东非常适合安住,
但我不愿停下寻找仙路的步伐,
在飞翔的白云中无需与鸡类争夺。
诗意:
这首诗以“放鹤”为主题,表达了诗人对追求仙道的决心与坚持。诗人不愿停下脚步,寻找仙路的过程会比较艰辛,但他不畏惧努力,奋力向前。他相信辽东是一个适合修仙的地方,希望在那里安住。同时,他也表达了一种超越尘世、追求自由自在的意愿。诗中的“放鹤”象征着释放自我,逃脱尘世的束缚。
赏析:
这首诗词简练而深深地富有诗意。通过“放鹤”与“辽东”等意象的巧妙运用,诗人表达了对追求自由自在、追求仙道的决心和坚持。诗中使用了对比手法,诗人愿意放弃凡尘繁琐的事情,追求纯洁的仙境,与自在飞翔的白云为伴。这首诗给人以激励和启发,勉励人们坚持追寻自己的梦想和追求内心的自由与宁静。同时,诗中以简洁的语言表达了深邃的思想和追求,展示了唐代诗人雍陶的独特诗风。
全诗拼音读音对照参考
fàng hè
放鹤
cóng jīn yī qù bù xū dī, jiàn shuō liáo dōng hǎo qù qī.
从今一去不须低,见说辽东好去栖。
nǔ lì mò cí xiān lù yuǎn, bái yún fēi chù miǎn qún jī.
努力莫辞仙路远,白云飞处免群鸡。
“见说辽东好去栖”平仄韵脚
拼音:jiàn shuō liáo dōng hǎo qù qī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论
* “见说辽东好去栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见说辽东好去栖”出自雍陶的 《放鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。