“水楼闲处待君归”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   雍陶

水楼闲处待君归”出自唐代雍陶的《送客归襄阳旧居》, 诗句共7个字。

襄阳耆旧别来稀,此去何人共掩扉。
唯有白铜鞮上月,水楼闲处待君归

诗句汉字解释

《送客归襄阳旧居》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。诗人以抒怀之情,送别客人返回襄阳的旧居。

白铜鞮是一种铜镜,唐代时流行使用。诗中提到的白铜鞮上月,可能是指闪烁在铜镜上的月光。水楼则是指位于水边的楼阁,诗人在水楼的闲处等待客人归来。

诗词的中文译文如下:

襄阳的老朋友很少来往,此刻谁人和我共同关闭大门。只有白铜鞮上映着明月,水楼闲庭处我等待你的归来。

这首诗意寄托着诗人留恋友情和怀念。襄阳耆旧寥寥无几,诗人对此感到遗憾和孤寂。然而,诗人依然心系友谊,对着白铜鞮上的月光,无聊地等待着友人的归来。这种场景让人感到凄凉而温馨,是对友谊深深的眷恋和期待的表达。

整首诗词以简洁明了的字句表达诗人的情感和思绪,通过描绘景色和细腻的情感传达了友情和离别带来的伤感。诗词向读者展现出唐代诗歌清丽简约的风采,抒发了深深的思念和无限的期盼。同时,也给读者带来了一种令人回味的美感。

全诗拼音读音对照参考


sòng kè guī xiāng yáng jiù jū
送客归襄阳旧居
xiāng yáng qí jiù bié lái xī, cǐ qù hé rén gòng yǎn fēi.
襄阳耆旧别来稀,此去何人共掩扉。
wéi yǒu bái tóng dī shàng yuè, shuǐ lóu xián chù dài jūn guī.
唯有白铜鞮上月,水楼闲处待君归。

“水楼闲处待君归”平仄韵脚


拼音:shuǐ lóu xián chù dài jūn guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “水楼闲处待君归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水楼闲处待君归”出自雍陶的 《送客归襄阳旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

雍陶

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。