《独酌》是杜牧的一首唐代诗词。译文如下:
长空碧蓝无垠,千古流传的只有一只飞鸟。生前,我与酒作伴,忧愁让我沉醉,烦恼也不断涌上心头。
雾气笼罩着隋家寺庙,密密的殷红叶片相互映照。我独自佩戴着一壶酒,仿佛秋天的细毫般渺小。
《独酌》的诗意表达了作者在孤独中饮酒的情景,寄托了他内心的忧愁和烦恼。长空碧蓝,映衬出飞鸟的孤独飞行,与杜牧的饮酒孤醉形成呼应。诗词中描绘的隋家寺与殷红叶的映照,暗示了作者内心的落寞和忧伤。最后,诗人以秋毫泰山小来形容自己的独酌,表达出自己在纷繁世事中的微不足道的存在感。
整首诗词渲染出一种孤独、忧愁的氛围,表现了作者内心的情感,并借饮酒的形式来寄托自己的烦恼和凄凉。这种诗意与杜牧其他作品中的忧愁、孤寂、自怜等主题相呼应,是其典型的抒情诗作之一。
全诗拼音读音对照参考
dú zhuó
独酌
cháng kōng bì yǎo yǎo, wàn gǔ yī fēi niǎo.
长空碧杳杳,万古一飞鸟。
shēng qián jiǔ bàn xián, chóu zuì xián duō shǎo.
生前酒伴闲,愁醉闲多少。
yān shēn suí jiā sì, yīn yè àn xiāng zhào.
烟深隋家寺,殷叶暗相照。
dú pèi yī hú yóu, qiū háo tài shān xiǎo.
独佩一壶游,秋毫泰山小。
“秋毫泰山小”平仄韵脚
拼音:qiū háo tài shān xiǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱
网友评论
* “秋毫泰山小”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋毫泰山小”出自杜牧的 《独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。