洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝,
洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。
独鹤初冲太虚日,九牛新落一毛时。
行开教化期君是,卧病神祇祷我知。
十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。
中文译文:
在洛中监察病假满后,送韦楚老拾遗归朝,
洛桥的风暖和柔和,春天引仙官去往玉庭。
孤鹤初飞越太虚的太阳,九头牛刚落下一根毛。
他行开启教化的时候,君王就是期待的对象,
虽然卧病祈祷神灵,但我已经知晓。
十年的时间作为一个丈夫,它是堪耻的,
红云仍在飞舞着直言的旗帜。
诗意和赏析:
这首诗是杜牧写给韦楚的送别诗。韦楚是唐朝著名的文学家和政治家,他被派往洛阳监察官员的病假,并在假期结束后归朝。整首诗表达了对韦楚的敬佩和好友之情。
诗中以洛桥风暖、春天将仙官引走等描绘了温暖明媚的春天景色,寓意着韦楚得到了皇帝的重用和赏识。孤鹤初飞和九牛落毛都象征韦楚的崭新开始,表示他在朝中的地位和功绩得到了认可和提升。
诗中提到行开启教化的时候,表达了韦楚作为官员的责任和担当。尽管韦楚卧病祷告神灵,但诗人已经了解并理解了他的信仰。
最后两句以直言旗为象征,表达了诗人对韦楚坚持真理和直言不讳的赞赏和支持。整首诗充满了敬佩和对友情的真挚感激之情。
全诗拼音读音对照参考
luò zhōng jiān chá bìng jià mǎn, sòng wéi chǔ lǎo shí yí guī cháo
洛中监察病假满,送韦楚老拾遗归朝
luò qiáo fēng nuǎn xì fān yī, chūn yǐn xiān guān qù yù chí.
洛桥风暖细翻衣,春引仙官去玉墀。
dú hè chū chōng tài xū rì,
独鹤初冲太虚日,
jiǔ niú xīn luò yī máo shí.
九牛新落一毛时。
xíng kāi jiào huà qī jūn shì, wò bìng shén qí dǎo wǒ zhī.
行开教化期君是,卧病神祇祷我知。
shí zài zhàng fū kān chǐ chù, zhū yún yóu diào zhí yán qí.
十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗。
“洛桥风暖细翻衣”平仄韵脚
拼音:luò qiáo fēng nuǎn xì fān yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论