中文译文:
立春日晨起对积雪,
忽然看到亭林中的积雪,
像瑶华一样处处绽放。
今年迎接新的季节始,
昨夜与春天一同归来。
玉润的窗前有翠竹,
院中鲜花盛开如梅。
在东方的野外祭祀之地,
应该会见到五位神明降临。
诗意:
这首诗通过描绘春天来临的景象,表达了对立春的庆祝和对即将到来的春天的期待之情。诗人用林亭、瑶华、玉润竹和花繁梅等形象描绘了自然界焕发生机的景象,表达了春暖花开的美好愿景。最后一句提到了东郊的斋祭之地,暗示了人们在春天到来之际举行祭祀,希望能得到五位神明的保佑和降临。
赏析:
这首诗通过丰富的描绘,展示了立春时节的景象,语言简练而意境深远。诗人通过对自然界的描绘,将春天的美好展现出来,传达了对春天到来的欣喜之情。最后一句提到了东郊斋祭所,给诗篇增添了一丝神秘感,也揭示了人们欢度立春的传统习俗。整首诗以简洁凝练的文字表达了对春天的期待,给人以清爽、欢快的感觉。
全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì chén qǐ duì jī xuě
立春日晨起对积雪
hū duì lín tíng xuě, yáo huá chǔ chù kāi.
忽对林亭雪,瑶华处处开。
jīn nián yíng qì shǐ, zuó yè bàn chūn huí.
今年迎气始,昨夜伴春回。
yù rùn chuāng qián zhú, huā fán yuàn lǐ méi.
玉润窗前竹,花繁院里梅。
dōng jiāo zhāi jì suǒ, yīng jiàn wǔ shén lái.
东郊斋祭所,应见五神来。
“今年迎气始”平仄韵脚
拼音:jīn nián yíng qì shǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “今年迎气始”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年迎气始”出自张九龄的 《立春日晨起对积雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。