中文译文:与王司马分折梅花寄给京邑的昆弟们
诗意:本诗是唐代张九龄写给他的朋友们的一首离别诗。几位好友一起欣赏植物的芬芳和美丽,一起开心地度过时光,如今要分别了。张九龄独自攀爬在南国的树上,远远地寄托他的思念给远在北方的朋友们。朋友们都期待着折梅的季节,此时还有折梅的地方,更有捧着美好的时光的诗人。
赏析:这首诗蕴含了诗人对离别、思念和友情的感慨。诗人在南国攀爬树上,以此表达他对朋友们的思念之情。他们曾一起欣赏梅花的芬芳,一起度过快乐的时光。诗人使用了植物的意象,通过描述林中迎春早,花儿却悲伤地慢慢凋零,在离别的时刻加深了诗人的别离情绪。
最后两句“还闻折梅处,更有棣华诗”,表达了对远方朋友的思念,同时也展示了友情的深厚。诗人在结尾处提到折梅的地方也有捧着美好时光的诗人,表达了他的期待和祝福。
总之,这首诗通过花草的意象,通过表达离别和思念之情,展示了唐代诗人张九龄对友情的珍视和思念之情,同时也表达了对将来美好的祝愿和期待。
全诗拼音读音对照参考
hé wáng sī mǎ zhé méi jì jīng yì kūn dì
和王司马折梅寄京邑昆弟
lí bié niàn tóng xī, fēn róng yù gòng chí.
离别念同嬉,芬荣欲共持。
dú pān nán guó shù, yáo jì běi fēng shí.
独攀南国树,遥寄北风时。
lín xī yíng chūn zǎo, huā chóu qù rì chí.
林惜迎春早,花愁去日迟。
hái wén zhé méi chù, gèng yǒu dì huá shī.
还闻折梅处,更有棣华诗。
“遥寄北风时”平仄韵脚
拼音:yáo jì běi fēng shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “遥寄北风时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥寄北风时”出自张九龄的 《和王司马折梅寄京邑昆弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。