“看著白蘋芽欲吐”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜牧

看著白蘋芽欲吐”出自唐代杜牧的《湖南正初招李郢秀才》, 诗句共7个字。

行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。
千里暮山重叠翠,一溪寒水浅深清。
高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。
看著白蘋芽欲吐,雪舟相访胜闲行。

诗句汉字解释

《湖南正初招李郢秀才》是唐代杜牧创作的一首诗词。诗中描述了作者在湖南正月招待李郢秀才时的情景。

诗词的中文译文大致为:玩乐的时光已经晚了,饮酒高歌却未能实现。千里之外的夕阳下,山峦迭起,苍翠一片;一溪寒水清澈浅深。高雅的人生饮酒成为忙事,纷纷浮世间除诗外力争名利。看着白莲芽即将吐蕊,雪舟互相邀访胜于闲庭漫步。

诗意:诗人从自己的一个特定经历出发,将个人的生活感悟与对社会现象的思考结合在一起,表达了对当时的社会风气以及个人价值观的思考。诗人对于饮酒歌唱的失望,以及对高雅人生的忙碌与浮世的追名逐利的深思熟虑,体现了诗人对于人生追求的真实与迷惘。

赏析:《湖南正初招李郢秀才》以叙事的方式表达了诗人的观点和情感,通过饮酒歌唱的形象暗喻了现实中的追求。诗中描绘的景物形象清新,通过千里暮山和一溪寒水的对比,表现了自然界的恬静和深邃,与人世间的喧嚣与浮躁形成对比。同时,诗人在诗中使用了对比手法,展现了自己对于快乐的追求与现实的不合拍,给人以思考和启发。

总体来说,《湖南正初招李郢秀才》是一首描写现实与理想的对比,同时蕴含对人生价值的思考与追求的思考的诗词作品,以其立意和艺术表现形式而备受赏析和研究的价值。

全诗拼音读音对照参考


hú nán zhèng chū zhāo lǐ yǐng xiù cái
湖南正初招李郢秀才
xíng lè jí shí shí yǐ wǎn, duì jiǔ dāng gē gē bù chéng.
行乐及时时已晚,对酒当歌歌不成。
qiān lǐ mù shān chóng dié cuì,
千里暮山重叠翠,
yī xī hán shuǐ qiǎn shēn qīng.
一溪寒水浅深清。
gāo rén yǐ yǐn wèi máng shì, fú shì chú shī jǐn qiáng míng.
高人以饮为忙事,浮世除诗尽强名。
kàn zhe bái píng yá yù tǔ, xuě zhōu xiāng fǎng shèng xián xíng.
看著白蘋芽欲吐,雪舟相访胜闲行。

“看著白蘋芽欲吐”平仄韵脚


拼音:kàn zhe bái píng yá yù tǔ
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “看著白蘋芽欲吐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看著白蘋芽欲吐”出自杜牧的 《湖南正初招李郢秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜牧简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。