江上雨寄崔碣
春半平江雨,圆文破蜀罗。
声眠篷底客,寒湿钓来蓑。
暗澹遮山远,空濛著柳多。
此时怀旧恨,相望意如何。
中文译文:
江上的雨给崔碣带来问候。
初春时节,江面上下起了细雨,如同铺开的轻纱,细密而柔和。绣花的帷幕也因为雨水而破开了。这雨声声响,让坐在船篷底部的旅客熟睡了过去,身上的衣服同样潮湿。一个渔夫挂上了钓竿,找来了身上做的蓑衣,静静地等待着鱼儿上钩。
江上的雨雾笼罩着远山,使得山和江水之间隔着一层幽深的朦胧。柳树被雨雾笼罩,看起来更加柔美多姿。此时,我在江上对彼此怀有的旧日思念和痛苦愤恨,两人在彼此眼中的期盼与夙愿如何呢?
诗意:
这首诗描绘了春天江上雨的景象,借此表达了诗人内心的愁思和怀念之情。诗人用细腻的描写手法,将江上的细雨、雾气和蓑衣渔夫的形象描绘得栩栩如生,给读者带来了强烈的感触。通过对景物的描写,诗人展现了内心的思绪和矛盾情感,并对过去的怀旧之情表达了无限的思念和痛苦。
赏析:
这首诗以写景描写为主,以诗人对江上的雨景的观察和感受为基础,抒发了内心的情感。诗人以“春半平江雨”开篇,直接揭示了本诗的主题和描写寒湿江上雨的写景手法。“圆文破蜀罗”运用了对比的手法,将雨水形容成圆形的文绣,露出了细蜘蛛网的美丽效果。接下来的几句则通过描写船篷底的客人和等待钓鱼的渔夫的形象,表达出了内心的怀旧之情和对过去的思恋,使诗词更加具有情感共鸣。最后两句则是表达了诗人对彼此的思念和期盼,使整首诗被赋予了浓厚的思想意义和情感内涵。整首诗以自然景物的描写反衬出了诗人内心的愁思和痛苦,展现了他对往事的思念和深情厚意。
全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng yǔ jì cuī jié
江上雨寄崔碣
chūn bàn píng jiāng yǔ, yuán wén pò shǔ luó.
春半平江雨,圆文破蜀罗。
shēng mián péng dǐ kè, hán shī diào lái suō.
声眠篷底客,寒湿钓来蓑。
àn dàn zhē shān yuǎn, kōng méng zhe liǔ duō.
暗澹遮山远,空濛著柳多。
cǐ shí huái jiù hèn, xiāng wàng yì rú hé.
此时怀旧恨,相望意如何。
“声眠篷底客”平仄韵脚
拼音:shēng mián péng dǐ kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论