《秋思》诗词中文译文如下:
热去解钳釱,飘萧秋半时。
微雨池塘见,好风襟袖知。
发短梳未足,枕凉闲且欹。
平生分过此,何事不参差。
诗意:这首诗描绘了作者在秋天思念故乡的情景。他描述了夏天的热浪退去,秋天的凉爽渐渐降临,心情沉迷于对故乡的思念之中。作者感叹时间的飞逝,同时表达了对家乡的留恋之情。
赏析:这首诗词以简洁的语言描绘了作者在秋天的思念之情。夏天的炎热过去了,秋天的凉意到来,作者感叹时间的转瞬即逝,思念故乡的心情越发浓烈。微雨轻轻落在池塘上,秋风吹拂着衣袖,这些细微的变化都让作者感受到了秋天的到来。他只是轻轻地梳发,却感觉不够满足,躺在凉爽的枕头上,随意地靠着,思绪更加飘散,想起了这一生中所遭遇的种种不顺心的事情。整首诗抒发了作者内心的孤独和留恋之情,也展示了唐代诗人典型的写景抒怀的风格。
全诗拼音读音对照参考
qiū sī
秋思
rè qù jiě qián dì, piāo xiāo qiū bàn shí.
热去解钳釱,飘萧秋半时。
wēi yǔ chí táng jiàn, hǎo fēng jīn xiù zhī.
微雨池塘见,好风襟袖知。
fā duǎn shū wèi zú, zhěn liáng xián qiě yī.
发短梳未足,枕凉闲且欹。
píng shēng fēn guò cǐ, hé shì bù cēn cī.
平生分过此,何事不参差。
“微雨池塘见”平仄韵脚
拼音:wēi yǔ chí táng jiàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “微雨池塘见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨池塘见”出自杜牧的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。