中文译文:
回答王六霁后书怀见示
云雨同时停止,江天已经明朗。炎热的气息消散,边疆的战乱在望中消失。你像一匹卓越的骏马,低垂着耳朵;我还像一条曝露鳃的鱼。更加喜欢湘水的赋闲,其实也是喜欢洛阳的才子。
诗意:
这首诗描绘了作者与朋友王六在雨后闲逛的情景。诗中通过描述云雨停止、天空明朗、气温降低的景象,表达了暑夏凉爽的愉悦感。作者以自己和朋友的比喻,展示了对朋友的赞赏和自己境遇的反思。最后,诗人表达了对湘水的钟爱,并意味着洛阳才子所拥有的文化背景和词才。
赏析:
这首诗以简洁的表达方式,传达了作者对自然景物的感悟和对友情的赞美。通过对天空、气温和身边景物的描绘,展现了一幅生动、清新的画面。诗中的比喻形象生动,揭示了作者对朋友王六的敬佩和自己的谦逊。最后两句表达了诗人对湘水和洛阳才子的喜爱,透露出对文化和才情的向往。整首诗结构严谨,用词简洁,意境清新,给人一种清爽宜人的感觉。
全诗拼音读音对照参考
chóu wáng liù jì hòu shū huái jiàn shì
酬王六霁后书怀见示
yún yǔ jù xíng bà, jiāng tiān yǐ dòng kāi.
云雨俱行罢,江天已洞开。
yán fēn jì hòu miè, biān xù wàng zhōng lái.
炎氛霁后灭,边绪望中来。
zuò jì jūn chuí ěr, wèi yú wǒ pù sāi.
作骥君垂耳,为鱼我曝鳃。
gèng lián xiāng shuǐ fù, hái shì luò yáng cái.
更怜湘水赋,还是洛阳才。
“云雨俱行罢”平仄韵脚
拼音:yún yǔ jù xíng bà
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “云雨俱行罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雨俱行罢”出自张九龄的 《酬王六霁后书怀见示》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。