醉后呈崔大夫
谢傅秋凉阅管弦,
徒教贱子侍华筵。
溪头正雨归不得,
辜负东窗一觉眠。
译文:
醉后呈给崔大夫,
感谢你在秋凉中欣赏管弦,
只可惜我只能让你看贱子侍候华筵。
溪头正下着雨,我无法回家,
对不起,只能在东窗下入睡。
诗意:
这首诗表达了诗人醉后向崔大夫献诗表示感谢的心情。诗中诗人感慨自己只能贱态尽显地侍候华筵,同时也表达了对离家在外的遗憾和辜负。
赏析:
这首诗通过描绘酒后的情景,反映了诗人内心的情感和对自己境遇的思考。诗中运用了比喻的手法,把自己比作贱子侍候华筵,表达了诗人在宴会上的自身境遇和不满。而诗末两句,则以房间内睡觉的具体图景,表达了对离家的思念和对自身荒唐行为的自责。整首诗抒发了诗人对境遇的无奈和对自身行为的反思,具有深刻的思想和情感内涵。
zuì hòu chéng cuī dài fū
醉后呈崔大夫
xiè fù qiū liáng yuè guǎn xián, tú jiào jiàn zi shì huá yán.
谢傅秋凉阅管弦,徒教贱子侍华筵。
xī tóu zhèng yǔ guī bù dé, gū fù dōng chuāng yī jiào mián.
溪头正雨归不得,辜负东窗一觉眠。
拼音:gū fù dōng chuāng yī jiào mián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先