“月过楼西桂烛残”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜牧

月过楼西桂烛残”出自唐代杜牧的《瑶瑟》, 诗句共7个字。

玉仙瑶瑟夜珊珊,月过楼西桂烛残
风景人间不如此,动摇湘水彻明寒。

诗句汉字解释

西

瑶瑟在夜晚清脆地奏起,月亮悄悄地照耀楼阁,桂树的蜡烛已经燃尽。这样的景色在人间世界是无法比拟的,就连美丽的湘水也为之动容,清澈的湖水透着寒意。

这首诗描绘了一个优美宁静的夜晚,通过描述玉仙(指玉瑟)的音乐、月亮、楼阁和桂树等元素,营造了一种优雅和神秘的氛围。诗中提到的湘水,以及“笼行万里暮云无”这句后半段,意味着湘水也受到了这样美好景色的感染。整首诗以音乐和自然景观为主题,表达了诗人对美和超凡境界的追求。

这首诗的中文译文如下:

玉仙瑶瑟夜珊珊,
月过楼西桂烛残。
风景人间不如此,
动摇湘水彻明寒。

这首诗的赏析:

1. 杜牧常常以诗歌表达对美和干净事物的热爱,在这首诗中他通过音乐和自然景观来描绘一副宁静迷人的夜晚,展示了他对美和优雅的追求。
2. 诗中使用了丰富的意象,通过描绘玉仙(玉瑟)、月亮、楼阁和桂树等元素,营造了一种美好和神秘的氛围。
3. 另外,诗中提到的湘水也受到了这样美好景色的影响,诗人希望通过描绘这样的景色,传达出他对美和超凡境界的追求。
4. 诗人通过音乐和自然景观的描绘,使人们可以对美的感觉产生共鸣,带领读者进入一个超越现实世界的境地。

全诗拼音读音对照参考


yáo sè
瑶瑟
yù xiān yáo sè yè shān shān, yuè guò lóu xī guì zhú cán.
玉仙瑶瑟夜珊珊,月过楼西桂烛残。
fēng jǐng rén jiān bù rú cǐ, dòng yáo xiāng shuǐ chè míng hán.
风景人间不如此,动摇湘水彻明寒。

“月过楼西桂烛残”平仄韵脚


拼音:yuè guò lóu xī guì zhú cán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “月过楼西桂烛残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月过楼西桂烛残”出自杜牧的 《瑶瑟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜牧简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。