“年年叫蜀门”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜牧

年年叫蜀门”出自唐代杜牧的《杜鹃》, 诗句共5个字。

杜宇竟何冤,年年叫蜀门
至今衔积恨,终古吊残魂。
芳草迷肠结,红花染血痕。
山川尽春色,呜咽复谁论。

诗句汉字解释

杜宇竟何冤,
年年叫蜀门。
至今衔积恨,
终古吊残魂。

芳草迷肠结,
红花染血痕。
山川尽春色,
呜咽复谁论。

中文译文:
黄鹂为何痛苦,
每年在蜀门呼鸣。
如今仍心怀怨恨,
永远悼念被战死的同伴。

芳草使思绪纠缠,
红花染上了血迹。
山川已经充满了春色,
黄鹂的哀嚎又有谁能理解。

诗意和赏析:
这首诗写的是杜宇(黄鹂)的悲叹。杜宇竟何冤,每年在蜀门呼鸣。杜宇是喜鸟之一,传说中它们在每年的这个时候会前往蜀地求偶。然而,诗中的杜宇却呼叫着蜀门,似乎是在为自己的同伴哀悼和告别。至今衔积恨,终古吊残魂,表达了它们对战争中阵亡同伴的思念和怨恨之情。

接下来的两句诗写出了杜宇的眼前景象。芳草迷肠结,红花染血痕,形容了景物的美丽与死亡的残酷并存。最后两句诗,则是表达了杜宇在这美丽春天中的呜咽之声,以及他们的哀嚎无人理解的悲凉。整首诗通过描绘杜宇的悲叹,表达了作者对战争残酷和生命脆弱的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


dù juān
杜鹃
dù yǔ jìng hé yuān, nián nián jiào shǔ mén.
杜宇竟何冤,年年叫蜀门。
zhì jīn xián jī hèn, zhōng gǔ diào cán hún.
至今衔积恨,终古吊残魂。
fāng cǎo mí cháng jié, hóng huā rǎn xuè hén.
芳草迷肠结,红花染血痕。
shān chuān jǐn chūn sè, wū yè fù shuí lùn.
山川尽春色,呜咽复谁论。

“年年叫蜀门”平仄韵脚


拼音:nián nián jiào shǔ mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “年年叫蜀门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年叫蜀门”出自杜牧的 《杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜牧简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。