《别鹤》诗词的中文译文如下:
别离时,我们分开飞行,六片羽翼势必迎着风。声音断绝在碧云之外,影子孤独地停留在明亮的月光中。回到青山的路程遥远,红桂的旧巢已经空荡荡。展翼的鹤不知道飞往何处,天涯在无限延伸。
《别鹤》这首诗词描绘了一幅鹤离别的场景。诗人通过描写鹤飞行的情景,表达了离别的无奈和惆怅之情。诗中的鹤以其独特的形象和神秘感,象征着诗人自己或他所思念的人。离别的场景中,鹤飞翔于苍穹之间,发出声音,产生影子,但随着它们的离去,声音也逐渐消失,影子也留在了明亮的月光之中。
整首诗词通过描写自然环境中的鹤和景物,突出了离别的悲凉和无奈。诗人通过描述青田归路遥远、丹桂旧巢空等细节,凸显了鹤离去后的苍凉场景。最后两句“矫翼知何处,天涯不可穷”,表达了离别后人生的不可知和人世间的无限广阔。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对离别的思考和对人生的感慨。
bié hè
别鹤
fēn fēi gòng suǒ cóng, liù hé shì cuī fēng.
分飞共所从,六翮势催风。
shēng duàn bì yún wài, yǐng gū míng yuè zhōng.
声断碧云外,影孤明月中。
qīng tián guī lù yuǎn, dān guì jiù cháo kōng.
青田归路远,丹桂旧巢空。
jiǎo yì zhī hé chǔ, tiān yá bù kě qióng.
矫翼知何处,天涯不可穷。
拼音:yǐng gū míng yuè zhōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送