《赠别》中文译文:离别时送你赠言
这首诗通过离别的场景和描写来表达诗人的思念之情。诗人用动人的词句将朋友的离去比作水流一样不停地前进,没有了南北路,世界上就不再有别离的忧伤。诗中提到了两位历史人物,苏秦和潘岳,这表达了诗人对友谊的珍重和对别离的深思。最后,诗人衷心的叹息着过去十年静静度过的田园生活。
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情,用淡淡的语言将人与人之间的别离和相聚之情表达出来,给人以深深的感慨。同时,通过对历史人物的提及,诗人表达了对人际关系和友谊的珍重,让人们意识到珍视友情和交往的重要性。整首诗词具有浓郁的离愁别绪和深刻的寓意。
全诗拼音读音对照参考
zèng bié
赠别
yǎn qián yíng sòng bù céng xiū, xiāng xù lún tí shì shuǐ liú.
眼前迎送不曾休,相续轮蹄似水流。
mén wài ruò wú nán běi lù,
门外若无南北路,
rén jiān yīng miǎn bié lí chóu.
人间应免别离愁。
sū qín liù yìn guī hé rì, pān yuè shuāng máo qù zhí qiū.
苏秦六印归何日,潘岳双毛去值秋。
mò guài fēn jīn xián lèi yǔ, shí nián gēng diào yì cāng zhōu.
莫怪分襟衔泪语,十年耕钓忆沧洲。
“相续轮蹄似水流”平仄韵脚
拼音:xiāng xù lún tí shì shuǐ liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “相续轮蹄似水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相续轮蹄似水流”出自杜牧的 《赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。