“枕上暗惊垂钓梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜牧

枕上暗惊垂钓梦”出自唐代杜牧的《南楼夜》, 诗句共7个字。

玉管金樽夜不休,如悲昼短惜年流。
歌声袅袅彻清夜,月色娟娟当翠楼。
枕上暗惊垂钓梦,灯前偏起别家愁。
思量今日英雄事,身到簪裾已白头。

诗句汉字解释

诗词《南楼夜》的中文译文如下:

玉管金樽夜不休,
如悲昼短惜年流。
歌声袅袅彻清夜,
月色娟娟当翠楼。
枕上暗惊垂钓梦,
灯前偏起别家愁。
思量今日英雄事,
身到簪裾已白头。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,运用了美丽的意象来表达诗人的情感。诗人杜牧以玉管金樽为比喻,形容夜晚音乐和酒宴的热闹景象。他感叹白天短暂,年华易逝。夜晚的歌声在清凉的夜晚回荡,月色美丽,犹如娟娟的姑娘般在翠绿楼阁之间闪烁。

接下来的两句描述了诗人在枕上惊醒,垂钓的梦境被打断,而在灯的光下,又浮现出对离别之忧的愁情。最后两句以“思量今日英雄事,身到簪裾已白头”作结,表达了对逝去英雄年代的思念和对年华逝去的感慨,暗示了诗人在岁月的残酷中渐渐老去的悲凉之情。

整首诗以夜晚为背景,以婉约的描写手法表达了诗人的情感和对时光流转的感慨,展现了人生的脆弱与无奈,也表达了对过去荣光和英雄时代的怀念之情。

全诗拼音读音对照参考


nán lóu yè
南楼夜
yù guǎn jīn zūn yè bù xiū, rú bēi zhòu duǎn xī nián liú.
玉管金樽夜不休,如悲昼短惜年流。
gē shēng niǎo niǎo chè qīng yè,
歌声袅袅彻清夜,
yuè sè juān juān dāng cuì lóu.
月色娟娟当翠楼。
zhěn shàng àn jīng chuí diào mèng, dēng qián piān qǐ bié jiā chóu.
枕上暗惊垂钓梦,灯前偏起别家愁。
sī liang jīn rì yīng xióng shì, shēn dào zān jū yǐ bái tóu.
思量今日英雄事,身到簪裾已白头。

“枕上暗惊垂钓梦”平仄韵脚


拼音:zhěn shàng àn jīng chuí diào mèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论


* “枕上暗惊垂钓梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕上暗惊垂钓梦”出自杜牧的 《南楼夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜牧简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。