雁,一种候鸟,常以V字形编队飞行,有着艰苦的迁徙历程。
诗意:
杜牧以雁为象征,抒发了对迁徙中的辛酸与伤感的情感。诗中描述了雁的迁徙过程,表达了离故乡漂泊的无奈和思乡的痛苦,同时也抒发了对生活艰辛的体悟和对现实残酷的呼吁。
诗词的中文译文:
雁
万里衔芦别故乡,
云飞雨宿向潇湘。
数声孤枕堪垂泪,
几处高楼欲断肠。
度日翩翩斜避影,
临风一一直成行,
年年辛苦来衡岳,
羽翼摧残陇塞霜。
赏析:
这首诗以描写雁的迁徙为线索,表达了作者离乡别井、漂泊他乡的心情。诗中运用了生动的雁的形象,通过描绘雁的迁徙过程,表达了作者对离乡之苦和思乡之痛的深切感受。诗中的"万里衔芦别故乡"揭示了离别之苦,"云飞雨宿向潇湘"抒发了漂泊他乡的无助之情。而"数声孤枕堪垂泪,几处高楼欲断肠"则展现了对故乡的思念之情。最后两句"年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜"表达了对辛勤劳动者的赞赏,同时也揭示了现实的残酷和社会的不公。
整首诗情感真挚,文字简练,通过对雁的描绘,将个体的感受融入到整个大自然和社会中,体现了作者宏观与微观的触觉和思考。同时,诗中对离故乡的思念、对现实社会的批判、对劳动者的赞美,以及对生活艰辛的感悟,无一不展示了杜牧艺术才华和人生智慧。
全诗拼音读音对照参考
yàn
雁
wàn lǐ xián lú bié gù xiāng, yún fēi yǔ sù xiàng xiāo xiāng.
万里衔芦别故乡,云飞雨宿向潇湘。
shù shēng gū zhěn kān chuí lèi,
数声孤枕堪垂泪,
jǐ chù gāo lóu yù duàn cháng.
几处高楼欲断肠。
dù rì piān piān xié bì yǐng, lín fēng yī yī zhí chéng háng,
度日翩翩斜避影,临风一一直成行,
nián nián xīn kǔ lái héng yuè, yǔ yì cuī cán lǒng sāi shuāng.
年年辛苦来衡岳,羽翼摧残陇塞霜。
“万里衔芦别故乡”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ xián lú bié gù xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论