“洞庭归路长”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜牧

洞庭归路长”出自唐代杜牧的《句》, 诗句共5个字。

幽人听达曙,聊罢苏床琴。
(《海录碎事》)。
鱼多知海熟,药少觉山贫。
(以下《方舆胜览》)。
土控吴兼越,州连歙与池。
山河地襟带,军镇国藩维。
绿水棹云月,洞庭归路长
春桥垂酒幔,夜栅集茶樯。
箬影沉溪暖,蘋花绕郭香。
(出守吴兴)。
经冬野菜青青色,未腊山梅树树花。
(《优古堂诗话》)
半破前峰月。

诗句汉字解释

译文:在黎明的时候,幽居的人听得清楚,便离开床榻放下琴。鱼儿多了才知道海水的熟悉,草木少了才觉得山林贫瘠。土地统治了吴、越两地,州县连着歙、池。山河是国家的屏障,军镇是国家的边防。绿水上漂浮着云彩和月亮,洞庭湖是回家的路程。春天,桥上挂着酒幔,夜晚,栅栏旁集结着茶船。箬叶的影子在温暖的溪水中沉淀,蘋花芬芳围绕在城郭周围。(在出使吴兴的时候)。经过冬天,野菜依然保持着青翠的颜色,还没有到腊月,山上的梅花已经开满树梢。(《优古堂诗话》)半个月亮已经从前峰的山头露出。

诗义与赏析:这首诗是通过一系列景物描绘,表达了诗人对大自然的观察和感慨。以描写黎明时幽居之人离开床榻放下琴,表达他对大自然的深入观察与熟悉;以鱼儿对海和草木对山林的知觉,反映了物我之间的相互感知。接着,诗人描述了土地的范围、山河的地位和军镇的作用,表达了国家的边疆保卫意识和土地的重要性。最后,通过描写绿水、洞庭湖和春桥夜栅的景象,充满了田园风景的美丽和宁静。整首诗以物理景观为切入点,以此抒发诗人对大自然的感受和思考,展示了唐代诗人杜牧的细腻情感和对自然的敏感触觉。

全诗拼音读音对照参考




yōu rén tīng dá shǔ, liáo bà sū chuáng qín.
幽人听达曙,聊罢苏床琴。
hǎi lù suì shì.
(《海录碎事》)。
yú duō zhī hǎi shú, yào shǎo jué shān pín.
鱼多知海熟,药少觉山贫。
yǐ xià fāng yú shèng lǎn.
(以下《方舆胜览》)。
tǔ kòng wú jiān yuè, zhōu lián shè yǔ chí.
土控吴兼越,州连歙与池。
shān hé dì jīn dài, jūn zhèn guó fān wéi.
山河地襟带,军镇国藩维。
lǜ shuǐ zhào yún yuè, dòng tíng guī lù cháng.
绿水棹云月,洞庭归路长。
chūn qiáo chuí jiǔ màn, yè zhà jí chá qiáng.
春桥垂酒幔,夜栅集茶樯。
ruò yǐng chén xī nuǎn, píng huā rào guō xiāng.
箬影沉溪暖,蘋花绕郭香。
chū shǒu wú xīng.
(出守吴兴)。
jīng dōng yě cài qīng qīng sè, wèi là shān méi shù shù huā.
经冬野菜青青色,未腊山梅树树花。
yōu gǔ táng shī huà
(《优古堂诗话》)
bàn pò qián fēng yuè.
半破前峰月。

“洞庭归路长”平仄韵脚


拼音:dòng tíng guī lù cháng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论


* “洞庭归路长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭归路长”出自杜牧的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜牧简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。