《孤雁》是唐代许浑创作的一首诗词。诗词的中文译文大致为:昔年双翅犹盈盈,池塘上空闪烁着春光。天空苍穹,孤雁尚感胆怯;田野稻粱,已与心灵分离。在芦洲冷寂中独自宿落,夜晚飞翔在榆塞之间。不如与营巢的燕子相比,西风吹送着它归程。
这首诗词通过描绘一只孤雁的形象,表达了孤独、不安和失落的情感。孤雁在广阔的天空中飞翔,虽然拥有独立的力量,但仍感到胆怯和无助。它曾经与稻粱相伴,但如今已经与心灵分离,感到孤独和失去归属感。孤雁在寒冷的芦洲独自宿落,夜晚飞翔在榆塞之间,对比着燕子回归温暖的巢穴,孤雁的归程更显凄凉和无法回头。
这首诗词以孤雁为象征,抒发了作者内心的孤独和失意。孤雁是唐代诗词中常见的意象,常代表着诗人自身的孤独和无法回归的心情。诗中描绘的孤雁形象逼真,通过对比燕子的归程,更突出了孤雁的孤独和无助。整首诗词气氛凄凉,充满了诗人的悲凉情怀。
全诗拼音读音对照参考
gū yàn
孤雁
xī nián shuāng xié háng, chí shàng ǎi chūn huī.
昔年双颉颃,池上霭春晖。
xiāo hàn lì yóu qiè, dào liáng xīn yǐ wéi.
霄汉力犹怯,稻粱心已违。
lú zhōu hán dú sù, yú sāi yè gū fēi.
芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。
bù jí yíng cháo yàn, xī fēng xiāng bàn guī.
不及营巢燕,西风相伴归。
“榆塞夜孤飞”平仄韵脚
拼音:yú sāi yè gū fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “榆塞夜孤飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“榆塞夜孤飞”出自许浑的 《孤雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。