译文:
天晚的时候,太阳渐渐下沉,
归舟停泊在垂柳的阴影下。
江村中可以看到平静的寺庙,
山郭远处传来了打砧子的声音。
树木丛密中传来猿猴的叫声,
波水清澈,倒映着雁鸟的身影。
世俗的荣华只是暂时的事情,
谁能理解我内心的忧伤。
诗意与赏析:
这首诗以晚上停泊七里滩上一艘小船为写景,通过描绘自然和人文景观,表达了作者对世俗荣华的不屑与追求内心真实感受的态度。作者通过对天与水景的描绘,展示了一幅晚上江村的静谧和美丽画面。同时,通过描绘柳阴、远山和传来的砧声,增加了诗的情感氛围和意境。诗的最后两句,“荣华暂时事,谁识子陵心”,则表达了作者对于虚荣和名利的淡然态度,认为世俗的荣华只是暂时的,真正理解他内心世界的人却很少。整首诗以简洁明快的语言展现了唐代诗人追求内心深处真实感受的情感和态度。
全诗拼音读音对照参考
wǎn pō qī lǐ tān
晚泊七里滩
tiān wǎn rì shěn shěn, guī zhōu xì liǔ yīn.
天晚日沈沈,归舟系柳阴。
jiāng cūn píng jiàn sì, shān guō yuǎn wén zhēn.
江村平见寺,山郭远闻砧。
shù mì yuán shēng xiǎng, bō chéng yàn yǐng shēn.
树密猿声响,波澄雁影深。
róng huá zàn shí shì, shuí shí zǐ líng xīn.
荣华暂时事,谁识子陵心。
“谁识子陵心”平仄韵脚
拼音:shuí shí zǐ líng xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论
* “谁识子陵心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁识子陵心”出自许浑的 《晚泊七里滩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。