“端居换时节”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   许浑

端居换时节”出自唐代许浑的《喜远书》, 诗句共5个字。

端居换时节,离恨隔龙泷。
苔色上春阁,柳阴移晚窗。
寄怀因桂水,流泪极枫江。
此日南来使,金盘鱼一双。

诗句汉字解释

《喜远书》

端居换时节,离恨隔龙泷。
苔色上春阁,柳阴移晚窗。
寄怀因桂水,流泪极枫江。
此日南来使,金盘鱼一双。

中文译文:
端坐在房间里,更替着季节,离愁隔在龙泷之间。
青苔攀上春天的阁楼,柳叶的阴影移动在夜晚的窗户上。
思念因桂水而而寄托,眼泪流尽在枫江之中。
今日南方的使者来了,金盘里有一对鱼。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人置身于季节更替之中,思念之苦与远方之隔。诗中以自然景物来表达诗人内心的情感和思绪。诗人看到青苔攀上春天的阁楼,柳叶的阴影在夜晚的窗户上移动,让他回忆起桂水的情景,流下了伤感的眼泪。然而,这一天南方的使者来到,送来了一对金盘上的鱼,给了诗人一缕希望和喜悦。

整首诗情感真挚,表达了诗人对远方人或事的思念和痛苦,以及对希望和喜悦的向往。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感经历融入其中,使诗词充满了诗人的情感体验。诗中对景物的细腻描写和对情感的真实表达,使读者能够深刻体味到诗人的内心世界,并引发读者对于情感的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


xǐ yuǎn shū
喜远书
duān jū huàn shí jié, lí hèn gé lóng lóng.
端居换时节,离恨隔龙泷。
tái sè shàng chūn gé, liǔ yīn yí wǎn chuāng.
苔色上春阁,柳阴移晚窗。
jì huái yīn guì shuǐ, liú lèi jí fēng jiāng.
寄怀因桂水,流泪极枫江。
cǐ rì nán lái shǐ, jīn pán yú yī shuāng.
此日南来使,金盘鱼一双。

“端居换时节”平仄韵脚


拼音:duān jū huàn shí jié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “端居换时节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端居换时节”出自许浑的 《喜远书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许浑简介

许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。