译文:听说继承老聃的,身退道弥漫。伸手扶住宇宙,依靠青山峦。清泉流淌碧潭中,苔石见证着历史。烟花香气飘荡,酒兴令人陶醉。山中阳光在黄昏时分纷纷洒下,归程的欢乐送走了杜城南。
诗意:这首诗描绘了作者在荆谷山集会时的景象和感受。他听闻了老聃的教导后,追求道义事业而忘却身外之物。他依靠山川自然的力量,感受到大宇宙的广袤与壮美。清泉和苔石成为了历史的见证,烟花和酒宴让人心旷神怡。夕阳洒下的山光,象征着人生的回归和归程的喜悦。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者在荆谷山集会中的心境。诗人通过描述自然景物,将个人的情感与大自然相融合,表达了对道义追求的热爱以及对山川自然的赞美。诗中的山光、烟花、酒宴等形象化的描写,为整首诗增添了喜悦和欢乐的氛围。同时,诗人通过描绘夕阳洒下的山光,表达了对归程的渴望和希冀。整首诗情感真挚而明快,给人以欣悦和愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
gù xíng bù lǐ shàng shū jīng gǔ shān jí huì
故刑部李尚书荆谷山集会
cháng wén jì lǎo dān, shēn tuì dào mí dān.
尝闻继老聃,身退道弥耽。
jié yǔ yǐ qīng bì, shū quán pēn bì tán.
结宇倚青壁,疏泉喷碧潭。
tái shí suí rén gǔ, yān huā jì jiǔ hān.
苔石随人古,烟花寄酒酣。
shān guāng fēn xiàng xī, guī xìng dù chéng nán.
山光纷向夕,归兴杜城南。
“山光纷向夕”平仄韵脚
拼音:shān guāng fēn xiàng xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “山光纷向夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山光纷向夕”出自张九龄的 《故刑部李尚书荆谷山集会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。