“夜好宿汀沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   许浑

夜好宿汀沙”出自唐代许浑的《闻雁》, 诗句共5个字。

带霜南去雁,夜好宿汀沙
惊起向何处,高飞极海涯。
入云声渐远,离岳路犹赊。
归梦当时断,参差欲到家。

诗句汉字解释

宿

《闻雁》是唐代许浑创作的一首诗词。这首诗以观听雁群的方式,表达了诗人凭借触动人心的景象,引发了对远方的思念和归家的渴望。

诗中描述了带着霜雪的雁群南飞的景象,诗人在夜晚选择在河边沙滩上宿营。然而,雁群的鸣叫声让诗人不禁纳闷,它们飞去了哪里,飞向了何处的海角呢?

诗中描绘了雁群飞入云霄,渐行渐远,离开了岳山之路,冲破了云层,最终消失在遥远的天际。而诗人则心中犹豫,不知道归途的方向,像是迷了路一般。

然后,诗人回到了他的梦境中,那个破碎的过去,向往和期盼回家的心情变得更加迫切,仿佛已经快要回到家中了。正因如此,诗人的心情才愈发不平静,不免有些烦躁和焦虑。

这首诗词以触动人心的景象,表达了对远方的思念和回归的渴望。诗人用雁群的飞行作为隐喻,抒发出他对故乡和家的乡愁之情,同时也表达了他对未来的期许和向往。从诗中可以看出,诗人的心境是矛盾的,既希望远离尘嚣,又想早日回到温暖的怀抱。

这首诗词给读者留下了一种温馨而深思的感觉。通过雁群的离去和远方的飘渺,诗词传递了对家和安定的向往。诗人将自己的情感和对自然景色的描绘融为一体,以自然的景象来表达人的情感,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和渴望。

全诗拼音读音对照参考


wén yàn
闻雁
dài shuāng nán qù yàn, yè hǎo sù tīng shā.
带霜南去雁,夜好宿汀沙。
jīng qǐ xiàng hé chǔ, gāo fēi jí hǎi yá.
惊起向何处,高飞极海涯。
rù yún shēng jiàn yuǎn, lí yuè lù yóu shē.
入云声渐远,离岳路犹赊。
guī mèng dāng shí duàn, cēn cī yù dào jiā.
归梦当时断,参差欲到家。

“夜好宿汀沙”平仄韵脚


拼音:yè hǎo sù tīng shā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “夜好宿汀沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜好宿汀沙”出自许浑的 《闻雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许浑简介

许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。