“谩向仙林宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   许浑

谩向仙林宿”出自唐代许浑的《宿东横山(一作东横小濑)》, 诗句共5个字。

孤舟路渐赊,时见碧桃花。
溪雨滩声急,岩风树势斜。
猕猴垂弱蔓,鹳鹤睡横槎。
谩向仙林宿,无人识阮家。

诗句汉字解释

宿

宿东横山(一作东横小濑)

孤舟路渐赊,
时见碧桃花。
溪雨滩声急,
岩风树势斜。
猕猴垂弱蔓,
鹳鹤睡横槎。
谩向仙林宿,
无人识阮家。

中文译文:
我在东横小溪宿舟,
路途逐渐疲惫,
偶然看到碧桃花。
溪水雨点敲击着沙滩,
岩石的风吹让树木摇摆。
猕猴啃咬着柔弱的蔓藤,
白鹳和仙鹤卧在横槎上。
在这仙林中暂居宿舍,
没有人知道阮家的名姓。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主,主题清新自然,展示了作者对大自然的敏感和细致的观察。

诗开篇时,描绘了作者孤舟从东横小溪慢慢行进的情景,表达了旅途的疲惫和行进的艰辛。接着,作者提到他在路上偶然看到了碧桃花,这是一种美丽的花朵,增添了一丝生机和色彩。

接下来的两句描述了溪水的流动和岩石的风吹,形成了溪雨的声音和树木摇动的景象。这一描写使读者能够感受到湿润和凉爽的气息,增加了整个场景的真实感。

接下来的两句以猕猴和鹳鹤为形象,描绘了它们在树林间的生活状态。描写了猕猴啃咬柔弱的蔓藤,展示了它们机敏灵活的生存能力。白鹳和仙鹤安静地卧在横槎上,以休息的姿态展现出优雅和宁静。

最后两句,作者表达了自己向仙林中寻找乌托邦,安定下来宿舍的愿望。然而,他在这个仙林中没有人知道他是谁,也没有人知道他阮家的身世。这句话可能是表达了作者对于个人的无名与被遗忘的无奈。

总体而言,这首诗以细致入微的描绘展示了大自然景色的美丽和生机,同时也透露了人在自然面前的渺小和无名。通过描绘自然景色和表达内心感受,这首诗给人以宁静、思考和感叹的情绪。

全诗拼音读音对照参考


sù dōng héng shān yī zuò dōng héng xiǎo lài
宿东横山(一作东横小濑)
gū zhōu lù jiàn shē, shí jiàn bì táo huā.
孤舟路渐赊,时见碧桃花。
xī yǔ tān shēng jí, yán fēng shù shì xié.
溪雨滩声急,岩风树势斜。
mí hóu chuí ruò màn, guàn hè shuì héng chá.
猕猴垂弱蔓,鹳鹤睡横槎。
mán xiàng xiān lín sù, wú rén shí ruǎn jiā.
谩向仙林宿,无人识阮家。

“谩向仙林宿”平仄韵脚


拼音:mán xiàng xiān lín sù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “谩向仙林宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谩向仙林宿”出自许浑的 《宿东横山(一作东横小濑)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许浑简介

许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。