“强携刀笔换荷衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

强携刀笔换荷衣”出自唐代许浑的《祗命许昌自郊居,移就公馆秋日寄茅山高拾遗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng xié dāo bǐ huàn hé yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

一笛迎风万叶飞,强携刀笔换荷衣
潮寒水国秋砧早,月暗山城夜漏稀。
岩响远闻樵客过,浦深遥送钓童归。
中年未识从军乐,虚近三茅望少微。


诗词类型:

《祗命许昌自郊居,移就公馆秋日寄茅山高拾遗》许浑 翻译、赏析和诗意


祗命许昌自郊居,移就公馆秋日寄茅山高拾遗。
朝代:唐代
作者:许浑

一笛迎风万叶飞,强携刀笔换荷衣。
潮寒水国秋砧早,月暗山城夜漏稀。
岩响远闻樵客过,浦深遥送钓童归。
中年未识从军乐,虚近三茅望少微。

【中文译文】
荣幸得到上级的命令,我搬到昌城的自然风光环绕的郊区居住。现在我已经住在公馆里,写这首诗是在秋天,寄送给茅山高拾遗。

我吹笛在风中,万叶随风飞舞;我奋力前行,携带刀笔换上荷叶衣裳。秋天的浪潮冰冷,早早敲响了水国的砧杵;夜晚月色昏暗,山城的门楼漏钟声稀。

岩石响声从远处传来,听到是樵夫经过;深水湾波浪汹涌,远远送走了归来的钓童。我年过半百,却没有领悟到从军获得的快乐与乐趣,只是虚近三茅,望着茫茫无际的微红。

【诗意和赏析】
这首诗描述了诗人许浑的生活环境和一些情感体悟。

诗人为了回应上级的命令,搬到了昌城的郊区居住。这里的环境优美,有茅山高拾遗的景色,促使他写下这首送给茅山高拾遗的诗。

诗中描绘了秋天的景色,让人感受到了秋天的凉爽。一笛吹奏,万叶随风飞舞,给人一种悠然自得的感觉。诗人强携刀笔,象征着他怀才不遇的状态,换上荷叶衣裳,也许是为了表达他对清贫自然的向往。

诗中还描绘了月夜山城的景色,夜晚的月色昏暗,山城的钟声稀,给人一种宁静和孤寂的感觉。这种宁静孤寂的氛围与诗人内心的孤独和欲望相呼应。

诗人通过描述岩石的响声和浦深的波浪,描绘了远方的景象,表达了他对远方的向往和对外面世界的渴望。

最后两句表达了诗人对中年后悔没有从军获得快乐的感叹。他说自己虚近三茅,望少微,表示自己身临其境,却未能获得内心真正想要的幸福与满足。

整首诗意境开阔,婉转悠扬,描绘了美丽的自然景色,并通过人物形象和寥寥数语,抒发了诗人内心的情感和欲望。

《祗命许昌自郊居,移就公馆秋日寄茅山高拾遗》许浑 拼音读音参考


zhī mìng xǔ chāng zì jiāo jū, yí jiù gōng guǎn qiū rì jì máo shān gāo shí yí
祗命许昌自郊居,移就公馆秋日寄茅山高拾遗

yī dí yíng fēng wàn yè fēi, qiáng xié dāo bǐ huàn hé yī.
一笛迎风万叶飞,强携刀笔换荷衣。
cháo hán shuǐ guó qiū zhēn zǎo,
潮寒水国秋砧早,
yuè àn shān chéng yè lòu xī.
月暗山城夜漏稀。
yán xiǎng yuǎn wén qiáo kè guò, pǔ shēn yáo sòng diào tóng guī.
岩响远闻樵客过,浦深遥送钓童归。
zhōng nián wèi shí cóng jūn yuè, xū jìn sān máo wàng shǎo wēi.
中年未识从军乐,虚近三茅望少微。

“强携刀笔换荷衣”平仄韵脚


拼音:qiáng xié dāo bǐ huàn hé yī

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论


许浑

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。