“溪柳绕门彭泽令”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   许浑

溪柳绕门彭泽令”出自唐代许浑的《移摄太平寄前李明府》, 诗句共7个字。

病移岩邑称闲身,何处风光贳酒频。
溪柳绕门彭泽令,野花连洞武陵人。
娇歌自驻壶中景,艳舞长留海上春。
早晚高台更同醉,绿萝如帐草如茵。

诗句汉字解释

《移摄太平寄前李明府》
病移岩邑称闲身,
何处风光贳酒频。
溪柳绕门彭泽令,
野花连洞武陵人。
娇歌自驻壶中景,
艳舞长留海上春。
早晚高台更同醉,
绿萝如帐草如茵。

诗意:这首诗描写了诗人因病远离家乡的心情,感叹身世之间的变迁。虽然身在异乡,但仍然能感受到山川河流的风景美,频繁与友人品酒垂钓。引子写到诗人因病离开原居地,现居于陌生的地方。接下来的几句描写了诗人与友人在新居的美景中欢聚,度过了愉快的时光。最后一句描述了诗人在高台上畅饮作乐,美景如画,仿佛置身于茂盛的绿萝、祥和的草地之中。

这首诗既表达了诗人对新居友人们的喜爱和陶醉,又通过描写美景和应景的活动,流露出对逝去春光和曾经的家园的思念之情。

赏析:诗人通过描述自己因病而离家,落脚在一个新的地方,并且能够在那里找到美景和友人的娱乐他展现了人与自然之间的和谐关系。诗中常用的山水意象和季节变迁的描写,使得整首诗有一种淡淡的禅意和意境。

整体上,这首诗写景描写细腻而生动,情感流露真挚而含蓄。以自然景物为背景,描写人与自然的和谐共生,以及诗人对家园和往昔的思念之情,给人以舒适、怀旧的感觉。

全诗拼音读音对照参考


yí shè tài píng jì qián lǐ míng fǔ
移摄太平寄前李明府
bìng yí yán yì chēng xián shēn, hé chǔ fēng guāng shì jiǔ pín.
病移岩邑称闲身,何处风光贳酒频。
xī liǔ rào mén péng zé lìng,
溪柳绕门彭泽令,
yě huā lián dòng wǔ líng rén.
野花连洞武陵人。
jiāo gē zì zhù hú zhōng jǐng, yàn wǔ zhǎng liú hǎi shàng chūn.
娇歌自驻壶中景,艳舞长留海上春。
zǎo wǎn gāo tái gèng tóng zuì, lǜ luó rú zhàng cǎo rú yīn.
早晚高台更同醉,绿萝如帐草如茵。

“溪柳绕门彭泽令”平仄韵脚


拼音:xī liǔ rào mén péng zé lìng
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “溪柳绕门彭泽令”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪柳绕门彭泽令”出自许浑的 《移摄太平寄前李明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许浑简介

许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。