《眉州康司马挽歌词》中文译文:
家受专门学,人称入室贤。
My family endowed me with specialized knowledge, and people praised me as a wise scholar.
刘桢徒有气,管辂独无年。
Liu Zhen had only ambition, but no real accomplishments; Guan Lu was old and had no youthful energy.
谪去长沙国,魂归京兆阡。
I was exiled to Changsha, but my soul longs to return to the capital's land.
从兹匣中剑,埋没罢冲天。
Since then, my hidden sword has been buried and my ambition abandoned.
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人张九龄的遭遇和心情。他出身于一个受过专门教育的家庭,以学识渊博而被人称赞为贤者,而与他同时活跃的同辈人,如刘桢只有空有雄心壮志,却没有真正的成就,而年纪已大的管辂则已无法再有青春的精力和活力。张九龄被贬谪到了长沙,但他的灵魂一直渴望回到都城,从而彰显了他对官场的失望和对官职的求索。然而,他却表示自己的雄心壮志已经沉寂,埋没在未实现的抱负中。整首诗以悲凉的笔调表达了诗人对功名利禄的失望和对人生潮起潮落的思考。
全诗拼音读音对照参考
méi zhōu kāng sī mǎ wǎn gē cí
眉州康司马挽歌词
jiā shòu zhuān mén xué, rén chēng rù shì xián.
家受专门学,人称入室贤。
liú zhēn tú yǒu qì, guǎn lù dú wú nián.
刘桢徒有气,管辂独无年。
zhé qù cháng shā guó, hún guī jīng zhào qiān.
谪去长沙国,魂归京兆阡。
cóng zī xiá zhōng jiàn, mái mò bà chōng tiān.
从兹匣中剑,埋没罢冲天。
“魂归京兆阡”平仄韵脚
拼音:hún guī jīng zhào qiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论