诗词的中文译文:
送走了在邛州任职的人,绿发已回到了监州的丹府。他回家的喜事我早已知晓。孩子们在竹马上相互迎接,两位老人也在兰觞间初次相见。黄卷上新书芸委积,青山上的旧路上菊花正在披散。繁华的大街上发生了许多横冲直撞的事情,我就在西垣上看训辞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人送行的情景,表达了对送行者回家的喜悦和对未来的美好祝愿。诗中通过对孩童游戏、老人聚会、黄卷新书、青山菊花和繁华街道等细节的描写,展示了送行者回家的喜庆和城市的活力。诗人以简洁明快的语言展示了送行者之间的情感和城市的繁荣景象,给读者留下了美好的印象。整首诗字里行间透露着愿景,表达了诗人对送行者未来的期望和对家乡的热爱之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén zhī rèn qióng zhōu
送人之任邛州
lǜ fā jiān zhōu dān fǔ guī, huán jiā lè shì wǒ xiān zhī.
绿发监州丹府归,还家乐事我先知。
qún tóng zhú mǎ jiāo yíng rì,
群童竹马交迎日,
èr lǎo lán shāng chū jiàn shí.
二老兰觞初见时。
huáng juǎn xīn shū yún wěi jī, qīng shān jiù lù jú lí pī.
黄卷新书芸委积,青山旧路菊离披。
hēng qú zì yǒu héng fēi shì, biàn dào xī yuán shì xùn cí.
亨衢自有横飞势,便到西垣视训辞。
“绿发监州丹府归”平仄韵脚
拼音:lǜ fā jiān zhōu dān fǔ guī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “绿发监州丹府归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿发监州丹府归”出自许浑的 《送人之任邛州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。