《奉命和后池十韵》是唐代许浑创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
叠石形通溪水,水波不再遵循旧的规矩。
芳洲曲线回首,朱色阁楼弯曲蜿蜒。
鸟儿在荷叶上洗澡,蝉虫惊动在柳丝中出现。
青烟中秋天的松树高耸,红露在晨光中荷花上闪烁。
攀上栏杆登上楼近看,等待客人却迟迟不来。
野桥被浪水淹没,轻船在风中随波漂移。
竹子的音韵在棋局中变换,松树的阴影中递上酒盏。
心情放松的海鸥自我辨别,心智开阔的鹤知道未来。
应该会怀念秦朝人士聚会的场景,停住脚步思念越王的庙祠。
本该与穆天子一起,箫鼓舞动在瑶池盛宴。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的池塘景象。叠石形成了通向溪水的道路,水波不再按照以往的规律流动。芳洲弯曲的景色引人回首,朱色的阁楼跟着山体蜿蜒曲折。鸟儿在荷叶上洗澡,蝉虫惊动在垂柳的丝线间出现。秋天中的松树高耸青烟,晨光中的荷花上闪烁着红露。登上栏杆,靠近楼阁,等待的客人却迟迟不来。野桥被浪水淹没,轻船在风中随波漂移。竹子的音韵在棋局间传递,松树的阴影中递上酒杯。心情放松的海鸥自我辨别,心智开阔的鹤知道未来。应该会怀念秦朝的聚会场景,停止脚步思念越王的庙祠。一定会与穆天子一起,箫鼓奏响在瑶池盛宴上。
赏析:
这首诗词通过描绘后池的景色,展现了一幅充满诗意和宁静的画面。诗人通过细腻的描写,将读者带入到了这个静谧和美丽的小世界中。而诗中的一些意象,如叠石、溪水、芳洲、朱阁等,更加增添了诗中的美感和韵味。诗人用简洁而独特的表达方式,展现了对自然景物的深情和对人生的感悟。整首诗以自然景观为线索,流露出作者对生活的乐观态度和对心灵世界的追求。通过鸟儿、蝉虫的形象,表达了对生活中细微而美好事物的关注和呼唤。最后几句表达了对过去辉煌时代的怀念和对美好未来的期待,透露出作者的家国情怀。整首诗词充满了诗人对自然和生活的热爱,以及对人生的思考和感悟,具有极高的艺术价值。
fèng mìng hé hòu chí shí yùn
奉命和后池十韵
dié shí tōng xī shuǐ, liàng bō shī jiù guī.
叠石通溪水,量波失旧规。
fāng zhōu hái qū qǔ, zhū gé gèng wēi yí.
芳洲还屈曲,朱阁更逶迤。
yù niǎo fān hé yè, jīng chán chū liǔ sī.
浴鸟翻荷叶,惊蝉出柳丝。
cuì yān qiū guì sǒng, hóng lù xiǎo lián pī.
翠烟秋桧耸,红露晓莲披。
pān kǎn dēng lóu jìn, tíng ráo dài kè chí.
攀槛登楼近,停桡待客迟。
yě qiáo cóng làng méi, qīng gě xìn fēng yí.
野桥从浪没,轻舸信风移。
zhú yùn qiān qí jú, sōng yīn dì jiǔ zhī.
竹韵迁棋局,松阴递酒卮。
xìng xián ōu zì shí, xīn yuǎn hè xiān zhī.
性闲鸥自识,心远鹤先知。
yīng xiǎng qín rén huì, xiū huái yuè xiāng cí.
应想秦人会,休怀越相祠。
dāng qī mù tiān zǐ, xiāo gǔ yàn yáo chí.
当期穆天子,箫鼓宴瑶池。
拼音:jīng chán chū liǔ sī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支