“翠幢归殿玉坛空”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   许浑

翠幢归殿玉坛空”出自唐代许浑的《宿咸宜观》, 诗句共7个字。

羽袖飘飘杳夜风,翠幢归殿玉坛空
步虚声尽天未晓,露压桃花月满宫。

诗句汉字解释

殿

宿咸宜观,是唐代诗人许浑所作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羽袖飘飘杳夜风,
翠幢归殿玉坛空。
步虚声尽天未晓,
露压桃花月满宫。

诗意:
这首诗是描写作者在宿某观寺中的夜晚的景象。诗的内容通过描绘场景表达了作者寂寞的心情和对逝去时光的思念之情。

赏析:
首句“羽袖飘飘杳夜风”,描绘了夜晚的杳寂和凄凉的氛围。羽袖飘飘表达了风吹动袖子的轻盈之感,与杳夜风形成对比。

第二句“翠幢归殿玉坛空”,暗示了观寺的萧条和寂寞。翠幢是指庙宇的屋顶,归殿指归还宫殿,玉坛为空,说明庙宇无人。

第三句“步虚声尽天未晓”,描写了守夜人的虚步声断绝了,也暗示了即将到来的黎明。虚步声可以理解为一种寂静的声音,虚浑的步子在夜晚行走,但在夜晚的尽头声音消失,黎明即将到来。

最后一句“露压桃花月满宫”,表达了诗人对逝去时光的思念之情。夜晚的露水沉重地压在桃花上,暗示时间的流失和事物的变迁,而月光洒满宫殿,表达对往昔荣光的回忆。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的场景和细微的情感,表达了作者的孤寂和对过去时光的怀念之情。这首诗清新婉约,情感真挚,给人一种忧伤和静谧的感觉。

全诗拼音读音对照参考


sù xián yí guān
宿咸宜观
yǔ xiù piāo piāo yǎo yè fēng, cuì chuáng guī diàn yù tán kōng.
羽袖飘飘杳夜风,翠幢归殿玉坛空。
bù xū shēng jǐn tiān wèi xiǎo, lù yā táo huā yuè mǎn gōng.
步虚声尽天未晓,露压桃花月满宫。

“翠幢归殿玉坛空”平仄韵脚


拼音:cuì chuáng guī diàn yù tán kōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


* “翠幢归殿玉坛空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠幢归殿玉坛空”出自许浑的 《宿咸宜观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

许浑简介

许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。