《桂林》
城窄山将压,江宽地共浮。
东南通绝域,西北有高楼。
神护青枫岸,龙移白石湫。
殊乡竟何祷,箫鼓不曾休。
中文译文:
城市狭窄,山峦似乎压迫着城市,江水宽阔,大地似乎浮在江水之上。
向东南去可以通往边境之外的地方,向西北望去有高楼耸立。
神灵保佑着青枫树的岸边,龙在白石的小溪中游动。
不同的乡土有什么样的祷告,箫和鼓声从未停息过。
诗意:
这首诗抒发了诗人对桂林美丽景色的赞美和对神灵保佑的感激之情。诗人以简洁而形象的语言表达了桂林城市狭窄,山峦挤压着城市的景象,江水宽阔,大地似乎浮在江水之上的奇特景象。诗人还描述了桂林城市的东南通向无边无际的地方,西北是高楼耸立。他描绘了神灵护佑着青枫树的岸边,龙在白石的小溪中游动的景象。最后,诗人表示不同乡土的人们有着自己不同的祷告,但箫和鼓声从未停息过,表达了他对桂林风景和人文风情的深深喜爱。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了桂林的自然景观和人文风情,既表达了诗人对桂林的赞美,又传达了他对神灵保佑和人们的真挚祷告的感激之情。诗人通过形象生动的描写,使读者仿佛身临其境地感受到了桂林城市狭窄却有着壮丽山峦压迫的景象,江水宽阔而大地浮在江水之上的奇特景色。诗人描述了桂林城东南通向无边无际的地方,西北又是高楼耸立的景象,将桂林的地理位置给读者展现出来。此外,诗中还有对神灵对青枫树和白石湫的护佑,以及对不同乡土有不同祷告的描写,表达了诗人对桂林风景和人文风情的真挚喜爱,展示了他对自然与人文之美的细腻观察和独特感悟。整首诗以简洁明了的语言,抒发出诗人对桂林美丽景色和人文风情的热爱和感慨之情,给人以美的享受和思考。
guì lín
桂林
chéng zhǎi shān jiāng yā, jiāng kuān dì gòng fú.
城窄山将压,江宽地共浮。
dōng nán tōng jué yù, xī běi yǒu gāo lóu.
东南通绝域,西北有高楼。
shén hù qīng fēng àn, lóng yí bái shí jiǎo.
神护青枫岸,龙移白石湫。
shū xiāng jìng hé dǎo, xiāo gǔ bù céng xiū.
殊乡竟何祷,箫鼓不曾休。
拼音:shū xiāng jìng hé dǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓