“蛟涎浸岸腥”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

蛟涎浸岸腥”出自唐代李商隐的《酬令狐郎中见寄》, 诗句共5个字。

望郎临古郡,佳句洒丹青。
应自丘迟宅,仍过柳恽汀。
封来江渺渺,信去雨冥冥。
句曲闻仙诀,临川得佛经。
朝吟支客枕,夜读漱僧瓶。
不见衔芦雁,空流腐草萤。
土宜悲坎井,天怒识雷霆。
象卉分疆近,蛟涎浸岸腥
补羸贪紫桂,负气托青萍。
万里悬离抱,危于讼閤铃。

诗句汉字解释

《酬令狐郎中见寄》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。这首诗表达了对友人令狐郎中的回信和寄托。作者在回信中表示对令狐郎中的关心和问候,并表达了自己的情感和想法。

中文译文:
望郎临古郡,佳句洒丹青。
应自丘迟宅,仍过柳恽汀。
封来江渺渺,信去雨冥冥。
句曲闻仙诀,临川得佛经。
朝吟支客枕,夜读漱僧瓶。
不见衔芦雁,空流腐草萤。
土宜悲坎井,天怒识雷霆。
象卉分疆近,蛟涎浸岸腥。
补羸贪紫桂,负气托青萍。
万里悬离抱,危于讼閤铃。

诗意和赏析:
这首诗以写信回复的形式,回应了令狐郎中的来信。诗中列举了自己在不同地方的所见所闻,表达了对友人的思念和深情。

全诗描绘了作者在各个场合中对诗文吟咏和佛经研读的情景,表现出他深厚的学识修养和对文学艺术的热爱。同时,诗中也隐含了对现实境况的不满和忧虑,通过描绘自然景物和个人经历,传达了一种对社会和时代的反思。

诗中运用了丰富的意象和技巧,如“衔芦雁”、“腐草萤”等,表达了对友人久未联系的思念和期盼。通过对自然景物的描写,诗人表达了对现实社会的不满和对个人命运的思索。整首诗富有力量和深度,是李商隐的代表作之一。

全诗拼音读音对照参考


chóu líng hú láng zhōng jiàn jì
酬令狐郎中见寄
wàng láng lín gǔ jùn, jiā jù sǎ dān qīng.
望郎临古郡,佳句洒丹青。
yīng zì qiū chí zhái, réng guò liǔ yùn tīng.
应自丘迟宅,仍过柳恽汀。
fēng lái jiāng miǎo miǎo, xìn qù yǔ míng míng.
封来江渺渺,信去雨冥冥。
jù qū wén xiān jué, lín chuān dé fó jīng.
句曲闻仙诀,临川得佛经。
cháo yín zhī kè zhěn, yè dú shù sēng píng.
朝吟支客枕,夜读漱僧瓶。
bú jiàn xián lú yàn, kōng liú fǔ cǎo yíng.
不见衔芦雁,空流腐草萤。
tǔ yí bēi kǎn jǐng, tiān nù shí léi tíng.
土宜悲坎井,天怒识雷霆。
xiàng huì fēn jiāng jìn, jiāo xián jìn àn xīng.
象卉分疆近,蛟涎浸岸腥。
bǔ léi tān zǐ guì, fù qì tuō qīng píng.
补羸贪紫桂,负气托青萍。
wàn lǐ xuán lí bào, wēi yú sòng gé líng.
万里悬离抱,危于讼閤铃。

“蛟涎浸岸腥”平仄韵脚


拼音:jiāo xián jìn àn xīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


* “蛟涎浸岸腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛟涎浸岸腥”出自李商隐的 《酬令狐郎中见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。