“远把龙山千里雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

远把龙山千里雪”出自唐代李商隐的《漫成三首》, 诗句共7个字。

不妨何范尽诗家,未解当年重物华。
远把龙山千里雪,将来拟并洛阳花。
沈约怜何逊,延年毁谢庄。
清新俱有得,名誉底相伤。
雾夕咏芙蕖,何郎得意初。
此时谁最赏,沈范两尚书。

诗句汉字解释

《漫成三首》是唐代诗人李商隐所作的一首诗。诗中表达了李商隐对诗人沈约、何逊、谢庄等人的悼念之情,同时也展现了诗人积极创作的决心。

诗词的中文译文如下:

不妨何范尽诗家,
未解当年重物华。
远把龙山千里雪,
将来拟并洛阳花。

沈约怜何逊,
延年毁谢庄。
清新俱有得,
名誉底相伤。

雾夕咏芙蕖,
何郎得意初。
此时谁最赏,
沈范两尚书。

诗意是诗人表达了对沈约、何逊和谢庄这三位诗人的敬仰之情,以及对于他们才华的赞美。诗人称赞他们的作品皆属重物华丽,用远把龙山千里雪来形容。同时,诗人也展示了自己创作的决心,表示将来希望与他们并列洛阳花。

在第二部分,诗人对沈约和何逊表示怜惜之情,认为他们的名誉受到了毁损。然而,在第四部分中,诗人提到了自己咏唱芙蕖的得意之情,疑似对沈约、谢庄的赞美中含有自夸之意。最后,诗人让人们评判此时谁最被赏识,提到沈约和谢庄两位尚书。

这首诗描绘了李商隐对于当时诗坛巨匠的敬仰和赞美,同时也流露出自己积极创作的决心和对于自己成为诗坛一流诗人的期望。通过对不同诗人的对比,诗人表达了对于不同风格和才华的尊重,并展示了自己的创作态度。整首诗词色彩深沉,表达了诗人对诗坛的热爱和追求。

全诗拼音读音对照参考


màn chéng sān shǒu
漫成三首
bù fáng hé fàn jǐn shī jiā, wèi jiě dāng nián zhòng wù huá.
不妨何范尽诗家,未解当年重物华。
yuǎn bǎ lóng shān qiān lǐ xuě, jiāng lái nǐ bìng luò yáng huā.
远把龙山千里雪,将来拟并洛阳花。
shěn yuē lián hé xùn, yán nián huǐ xiè zhuāng.
沈约怜何逊,延年毁谢庄。
qīng xīn jù yǒu de, míng yù dǐ xiāng shāng.
清新俱有得,名誉底相伤。
wù xī yǒng fú qú, hé láng dé yì chū.
雾夕咏芙蕖,何郎得意初。
cǐ shí shuí zuì shǎng, shěn fàn liǎng shàng shū.
此时谁最赏,沈范两尚书。

“远把龙山千里雪”平仄韵脚


拼音:yuǎn bǎ lóng shān qiān lǐ xuě
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “远把龙山千里雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远把龙山千里雪”出自李商隐的 《漫成三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。