中文译文:
从清晨开始整齐地作曲,看到全溪流经的地方。怎么能够完全走到全溪的尽头呢?更何况那里还残留了些许酒糟呢。汉宫花园里的泉水正婆娑地涌动着,而昆池那里却被灰尘所覆盖。鸽子知道战争的威胁,隐居的老人会因观察到月亮的皱纹而知道鱼儿的到来。我非常虔诚地等待君主的命令,还没敢回话,只能静静地创作诗歌。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者生活中的一些细节,通过对细节的描写,抒发出他内心深处的感受与思考。诗中以对全溪、汉苑和昆池的描写,表达了作者对自然景色的喜爱和对生活琐事的厌倦。全溪是那么宽广而深远,作者也无法到达尽头,这象征着人生的追求与不可及之处。汉苑的春水和昆池的灰尘形成了强烈的对比,反映出人间繁华和岁月的流转。诗中还有对鸽子和老人的描述,借以寄托作者对和平与智慧的追求。最后,作者虽然怀有创作诗歌的愿望,但由于对现实的敬畏和尊重,他选择了静默不语,等待着君主的命令,表达了一种身份和地位的尊严。这首诗以简洁的语言和精练的形象,抒发了作者对生活的感慨和对心灵的追求,表现出浓郁的哲思色彩。
zi chū quán xī zuò
子初全溪作
quán xī bù kě dào, kuàng fù jǐn yú pēi.
全溪不可到,况复尽馀醅。
hàn yuàn shēng chūn shuǐ, kūn chí huàn jié huī.
汉苑生春水,昆池换劫灰。
zhàn pú zhī yàn shà, zhòu yuè jué yú lái.
战蒲知雁唼,皱月觉鱼来。
qīng xìng gōng wén mìng, yán shī wèi gǎn huí.
清兴恭闻命,言诗未敢回。
拼音:yán shī wèi gǎn huí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰