“鹤怨朝还望”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

鹤怨朝还望”出自唐代李商隐的《赠宗鲁筇竹杖》, 诗句共5个字。

大夏资轻策,全溪赠所思。
静怜穿树远,滑想过苔迟。
鹤怨朝还望,僧闲暮有期。
风流真底事,常欲傍清羸。

诗句汉字解释

赠宗鲁筇竹杖

大夏资轻策,全溪赠所思。
静怜穿树远,滑想过苔迟。
鹤怨朝还望,僧闲暮有期。
风流真底事,常欲傍清羸。

译文:
夏天阳光灿烂,我送给你一根竹杖。
在宁静的环境中,我深深思念着你。
杖尖穿过远处的树林,慢慢地经过厚厚的苔藓。
白鹤在早晨归来时略带怨恨,僧人在傍晚时有空闲的约定。
风雅的事情真的很少,我经常希望能够陪伴在你身旁。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家李商隐创作的一首送别诗。诗人在文中表达了对某个朋友的思念之情。诗人用竹杖作为送礼的物品,寓意着稳定和坚强。诗人描述竹杖穿过遥远的树林和厚厚的苔藓,形容时间的流逝和默默思念的深远。最后两句表达了诗人希望能够与朋友共同享受高雅的事物,和身边清瘦的人一起度过时光。

整首诗写景精致,运用了季节、自然和人物来装点场景和表达情感;同时也表现了诗人对朋友的思念和对共同追求高雅事物的向往。整首诗意境清新,并且流露出几分淡淡的忧伤和离愁。

全诗拼音读音对照参考


zèng zōng lǔ qióng zhú zhàng
赠宗鲁筇竹杖
dà xià zī qīng cè, quán xī zèng suǒ sī.
大夏资轻策,全溪赠所思。
jìng lián chuān shù yuǎn, huá xiǎng guò tái chí.
静怜穿树远,滑想过苔迟。
hè yuàn cháo hái wàng, sēng xián mù yǒu qī.
鹤怨朝还望,僧闲暮有期。
fēng liú zhēn dǐ shì, cháng yù bàng qīng léi.
风流真底事,常欲傍清羸。

“鹤怨朝还望”平仄韵脚


拼音:hè yuàn cháo hái wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “鹤怨朝还望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤怨朝还望”出自李商隐的 《赠宗鲁筇竹杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。