“摵摵度瓜园”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

摵摵度瓜园”出自唐代李商隐的《雨》, 诗句共5个字。

摵摵度瓜园,依依傍竹轩。
秋池不自冷,风叶共成喧。
窗迥有时见,檐高相续翻。
侵宵送书雁,应为稻粱恩。

诗句汉字解释

《雨》是唐代李商隐创作的一首诗,诗意表达了秋天雨水的景象和对风雨的赞美之情。

摵摵度瓜园,依依傍竹轩。
秋池不自冷,风叶共成喧。
窗迥有时见,檐高相续翻。
侵宵送书雁,应为稻粱恩。

这首诗描述了一场秋雨,以及雨水带来的景象和场景。首先,诗人描述了雨水漫过瓜园,从竹轩边悄悄经过。接着,作者提到了秋池,雨水并没有让池水变得更冷,而是和风一起共同发出喧噪的声音。然后,诗人说到窗户和屋檐,窗户时不时能见到雨景,屋檐高高地互相翻转。最后,诗人提到,雨水夜间甚至会送走雁群,表示对稻粱(粮食的一种)的感恩。

这首诗通过描写雨水的景象,展示了秋雨的美丽和壮观之处。雨水滋润了瓜园,也傍着竹轩流过,给人一种幽静、恬淡的感觉。同时,雨水和风一起形成了喧噪的声音,增添了诗的动感和活力。作者从窗户和屋檐的角度,表达了雨水带来的无尽变幻和美景。最后,诗人将雨水与稻粱恩慈联系在一起,展示了对丰收的感恩和对自然力量的赞美之情。

整体而言,这首诗以细腻的描写展示了雨水带来的景象,通过景物的变幻和声音的高低,传达了秋雨的美丽和诗人对自然的赞美之情。

全诗拼音读音对照参考




shè shè dù guā yuán, yī yī bàng zhú xuān.
摵摵度瓜园,依依傍竹轩。
qiū chí bù zì lěng, fēng yè gòng chéng xuān.
秋池不自冷,风叶共成喧。
chuāng jiǒng yǒu shí jiàn, yán gāo xiāng xù fān.
窗迥有时见,檐高相续翻。
qīn xiāo sòng shū yàn, yīng wèi dào liáng ēn.
侵宵送书雁,应为稻粱恩。

“摵摵度瓜园”平仄韵脚


拼音:shè shè dù guā yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “摵摵度瓜园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摵摵度瓜园”出自李商隐的 《雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。