“得失在当年”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李商隐

得失在当年”出自唐代李商隐的《晓坐(一云后閤)》, 诗句共5个字。

后閤罢朝眠,前墀思黯然。
梅应未假雪,柳自不胜烟。
泪续浅深绠,肠危高下弦。
红颜无定所,得失在当年

诗句汉字解释

《晓坐(一云后閤)》是唐代李商隐创作的一首诗。诗人描绘了凄凉的景象和寂寞的心情。

诗中的“后閤”指的是皇宫中供皇后居住的地方,这里代表了逐渐消失的宫廷生活。诗人说自己离开宫廷后,晚上睡觉时感到难过,早上坐在庭院里思念过去的时光。“梅应未假雪”,可能是指梅花凋谢了,但还没有下雪,暗示着时光的流逝。而“柳自不胜烟”,则是用柳树来代表自己,也让人感受到诗人内心的烦闷和失意。

诗中还出现了“泪续浅深绠,肠危高下弦”,形容诗人内心的痛苦和无奈,情感丝丝入扣,纵使泪如泉涌,心肠却难以舒展。

最后两句“红颜无定所,得失在当年”,则表达了诗人对青春和美好事物的无常感叹。红颜指的是年轻美貌的面容,没有固定的所在,如同时间一样流转。而得失则是指曾经拥有的荣华富贵,如今都已度过,只能回忆。

这首诗词通过描绘寂寞凄凉的景象和内心感叹,表达了诗人对流逝时光和失去的美好事物的思念和无奈。同时,也反映了人生的无常和变化,以及人们无法抵挡时间流转的无力感。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo zuò yī yún hòu gé
晓坐(一云后閤)
hòu gé bà cháo mián, qián chí sī àn rán.
后閤罢朝眠,前墀思黯然。
méi yīng wèi jiǎ xuě, liǔ zì bù shèng yān.
梅应未假雪,柳自不胜烟。
lèi xù qiǎn shēn gěng, cháng wēi gāo xià xián.
泪续浅深绠,肠危高下弦。
hóng yán wú dìng suǒ, dé shī zài dāng nián.
红颜无定所,得失在当年。

“得失在当年”平仄韵脚


拼音:dé shī zài dāng nián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “得失在当年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得失在当年”出自李商隐的 《晓坐(一云后閤)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李商隐简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。