华清宫,早在唐代就是一个以温泉为特色的宫殿。这首诗描绘了诗人李商隐在华清宫观看舞蹈表演时的情景。
译文:
早晨,朝元阁上,舞姿婀娜的舞女们穿着崭新的羽衣,排成一队。她们都很漂亮,但我注视的那位女子,是昭阳宫中排名第一的美女。可是,她今天并没有来到高处舞台上,我觉得这是因为她听到了西方的胡人来犯的消息。
诗意:
这首诗描绘了华清宫的美景和舞女们的美丽。以昭阳宫第一美女为中心,诗人通过她缺席的原因,暗示了唐代战乱频繁的历史背景。
赏析:
这首诗词表达了李商隐对华清宫景色的喜爱以及对战乱时代的感叹。通过描写舞女们的婀娜多姿和美丽,诗人展示了华清宫的盛景和繁华。然而,诗中提到的那位排名第一的美女没有出现在舞台上,暗示了唐代时期的战乱不断,使得平静的宫殿也无法幸免。整首诗通过简洁的文字和对比的手法,将华清宫的美景与风云变幻的历史背景相结合,给人一种庄严而哀怨的感觉。
huá qīng gōng
华清宫
cháo yuán gé jiǒng yǔ yī xīn, shǒu àn zhāo yáng dì yī rén.
朝元阁迥羽衣新,首按昭阳第一人。
dāng rì bù lái gāo chù wǔ, kě néng tiān xià yǒu hú chén.
当日不来高处舞,可能天下有胡尘。
拼音:shǒu àn zhāo yáng dì yī rén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵